Letras.org.es

Krewella Beggars letra traducida en español

Feat Diskord

Krewella Beggars Letra
Krewella Beggars Traduccion
This one is for the fucked up, chewed up, spit out, stepped on
Este es para el jodido, masticado, escupido, pisado
No luck, no fucks, tough love, half blood
Ninguna suerte, ninguna cogida, amor duro, medio sangre


Stripped down, beat down, blacked-out, choking
Despojado, golpeado, ennegrecido, asfixiado
No sound, no crowd, burnt up, broken
No hay sonido, no hay multitud, quemado, roto
We're always eager for so much more ‘
Siempre estamos ansiosos por mucho más
Cause reality is a cancer and we've discovered the cure
Porque la realidad es un cáncer y hemos descubierto la cura


They took your money and your freedom and your time
Ellos tomaron tu dinero y tu libertad y tu tiempo
They almost took it all but they'll never take you mind
Casi lo tomaron todo, pero nunca te tomarán en cuenta
This one is for the
Este es para los
beggars
Pordioseros
Stand up if you're feeling wreckless
Levántate si te sientes imprudente


They don't understand that we're heartless
Ellos no entienden que somos despiadados
We'll never be the same
Nunca seremos iguales
So we take, take, take, 'til we get our fucking way
Así que tomamos, tomamos, tomamos, hasta que consigamos nuestro maldito camino
Beggars
Pordioseros
Stand up if you're feeling wreckless
Levántate si te sientes imprudente


They don't understand that we're heartless
Ellos no entienden que somos despiadados
We'll never be the same
Nunca seremos iguales


So we take, take, take, 'til we get our fucking way
Así que tomamos, tomamos, tomamos, hasta que consigamos nuestro maldito camino
Take, take, take, take, take, take, take, take
Tomar, tomar, tomar, tomar, tomar, tomar, tomar, tomar


Take, take, take, '
Tomar, tomar, tomar
til we get our fucking way
Hasta que consigamos nuestro maldito camino
Get our way
Consigue nuestro camino
Get our fucking way
Vete a la mierda
Beggars
Pordioseros
Stand up if you're feeling
Levántate si te sientes
Get our fucking way
Vete a la mierda
This one if for the sickness, dismissed, brushed off, stolen
Esto es por el enfermo, despedido, cepillado, robado
Vicious feelings, force-fed your slogans
Sentimientos viciosos, alimentar tus lemas con fuerza
Blank words, torturers, tongue-tied
Palabras en blanco, torturadores, atados de lengua
So just shut the fuck up, roll up
Así que cierra la boca, enrolla
Light you and smoke it
ilumínelo y fójelo
Beggars
Pordioseros
Stand up if you're feeling wreckless
Levántate si te sientes imprudente
They don't understand that we're heartless
Ellos no entienden que somos despiadados
We'll never be the same
Nunca seremos iguales
So we take, take, take, 'til we get our fucking way
Así que tomamos, tomamos, tomamos, hasta que consigamos nuestro maldito camino
Beggars
Pordioseros
Stand up if you're feeling wreckless
Levántate si te sientes imprudente
They don't understand that we're heartless
Ellos no entienden que somos despiadados
We'll never be the same
Nunca seremos iguales
So we take, take, take, 'til we get our fucking way
Así que tomamos, tomamos, tomamos, hasta que consigamos nuestro maldito camino
Get our way
Consigue nuestro camino
Get our fucking way
Vete a la mierda
Beggars
Pordioseros
Stand up if you're feeling
Levántate si te sientes
Get our fucking way
Vete a la mierda
Take, take, take, take, take, take, take, take
Tomar, tomar, tomar, tomar, tomar, tomar, tomar, tomar
Take, take, take, take, take, take, take, take
Tomar, tomar, tomar, tomar, tomar, tomar, tomar, tomar
Take, take, take, take, take, take, take, take
Tomar, tomar, tomar, tomar, tomar, tomar, tomar, tomar
Take, take, take, take
Tomar, tomar, tomar, tomar
Beggars
Pordioseros
This one is for the beggars
Esto es para los mendigos
Stand up if you're feeling wreckless
Levántate si te sientes imprudente
They don't understand that we're heartless
Ellos no entienden que somos despiadados
We'll never be the same
Nunca seremos iguales
So we take, take, take, 'til we get our fucking way
Así que tomamos, tomamos, tomamos, hasta que consigamos nuestro maldito camino