Letras.org.es

Kris Allen Live Like We're Dying letra traducida en español


Kris Allen Live Like We're Dying Letra
Kris Allen Live Like We're Dying Traduccion
Sometimes we fall down, can't get back up
A veces nos caemos y no podemos volver a levantarnos
We're hiding behind skin that's too tough
Nos escondemos detrás de una piel que es demasiado dura
How come we don't say I love you enough?
¿Cómo es que no decimos Te amo lo suficiente?
'Til it's to late, it's not too late
Hasta que es muy tarde, no es demasiado tarde


Our hearts are hungry for a food that won't come
Nuestros corazones están hambrientos por un alimento que nunca llegará
And we could make a feast from these crumbs
Y podríamos hacer un banquete de estas migajas
And we're all staring down the barrel of a gun
Y todos estamos mirando por el cañón de una pistola
So if your life flashed before you, what would you wish you would've done?
Así que si tu vida pasara en un segundo ante ti, ¿qué te gustaría haber hecho?


Yeah, we gotta start lookin' at the hands of the time we've been given
Sí, tenemos que empezar a mirar las manos del tiempo que nos han dado aquí
If this is all we got, then we gotta start thinkin'
Si esto es todo lo que tenemos, entonces tenemos que empezar a pensar
If every second counts on a clock that's tickin'
Si cada segundo cuenta en un reloj que está corriendo
Gotta live like we're dying
Tenemos que vivir como si estuviéramos muriendo


We only got 36 400 seconds in a day to
Sólo tenemos 86 400 segundos en un día para
Turn it all around or to throw it all away
Darle la vuelta o tirarlo todo a la basura
We gotta tell 'em that we love 'em while we got the chance to say
Tenemos que decirnos que nos amamos mientras tengamos la oportunidad de decirlo
Gotta live like we're dying
Tenemos que vivir como si estuviéramos muriendo


And if your plane fell out of the skies
Y si tu avión cayera de los cielos
Who would you call with your last goodbye?
¿A quién llamarías con tu último adiós?
Should be so careful who we left out of our lives
Debemos tener cuidado con quién dejamos fuera de nuestras vidas
And when we long for absolution, there will be no one on the line
Y cuando anhelamos la absolución, no habrá nadie en la cola


Yeah, we gotta start lookin' at the hands of the time we've been given
Sí, tenemos que empezar a mirar las manos del tiempo que nos han dado aquí
If this is all we got, then we gotta start thinkin'
Si esto es todo lo que tenemos, entonces tenemos que empezar a pensar
If every second counts on a clock that's tickin'
Si cada segundo cuenta en un reloj que está corriendo
Gotta live like we're dying
Tenemos que vivir como si estuviéramos muriendo


We only got 36 400 seconds in a day to
Sólo tenemos 86 400 segundos en un día para
Turn it all around or to throw it all away
Darle la vuelta o tirarlo todo a la basura
We gotta tell 'em that we love 'em while we got the chance to say
Tenemos que decirnos que nos amamos mientras tengamos la oportunidad de decirlo
Gotta live like we're dying, oh, like we're dying, oh, like we're dying
Tenemos que vivir como si estuviéramos muriendo, oh, como si estuviéramos muriendo, oh, como si estuviéramos muriendo
Like we're dying, oh, like we're dying
Como si estuviéramos muriendo, oh, como si estuviéramos muriendo


We only got 36 400 seconds in a day to
Sólo tenemos 86 400 segundos en un día para
Turn it all around or to throw it all away
Darle la vuelta o tirarlo todo a la basura
We gotta tell 'em that we love 'em while we got the chance to say
Tenemos que decirnos que nos amamos mientras tengamos la oportunidad de decirlo
Gotta live like we're dying
Tenemos que vivir como si estuviéramos muriendo


You never know a good thing 'til it's gone
Nunca sabes que algo es bueno hasta que se ha ido
You never see a crash 'til it's head on
Nunca ves un accidente hasta que el auto está en frente de ti
Why do we think we're right when we're dead wrong?
¿Por qué creemos que estamos en lo cierto cuando estamos equivocados?
You never know a good thing 'til it's gone
Nunca sabes que algo es bueno hasta que se ha ido


Yeah, gotta start lookin' at the hands of the time we've been given
Sí, tenemos que empezar a mirar a las manos del tiempo que nos han dado aquí
If this is all we got, then we gotta start thinkin'
Si esto es todo lo que tenemos, entonces tenemos que empezar a pensar
If every second counts on a clock that's tickin'
Si cada segundo cuenta en un reloj que está corriendo
Gotta live like we're dying
Tenemos que vivir como si estuviéramos muriendo
We only got 36 400 seconds in a day to
Sólo tenemos 86 400 segundos en un día para
Turn it all around or to throw it all away
Darle la vuelta o tirarlo todo a la basura
We gotta tell 'em that we love 'em while we got the chance to say
Tenemos que decirnos que nos amamos mientras tengamos la oportunidad de decirlo
Gotta live like we're dying, oh, like we're dying, oh, like we're dying
Tenemos que vivir como si estuviéramos muriendo, oh, como si estuviéramos muriendo, oh, como si estuviéramos muriendo
Like we're dying, oh, like we're dying
Como si estuviéramos muriendo, oh, como si estuviéramos muriendo
We only got 36 400 seconds in a day to
Sólo tenemos 86 400 segundos en un día para
Turn it all around or to throw it all away
Darle la vuelta o tirarlo todo a la basura
We gotta tell 'em that we love 'em while we got the chance to say
Tenemos que decirnos que nos amamos mientras tengamos la oportunidad de decirlo
Gotta live like we're dying
Tenemos que vivir como si estuviéramos muriendo