Letras.org.es

Ky-Mani Marley Keepers Of The Light letra traducida en español

Feat Damian Marley

Ky-Mani Marley Keepers Of The Light Letra
Ky-Mani Marley Keepers Of The Light Traduccion
I pray thee, I pray thee
Te ruego que te ruego
Ki-Mani marley alongside his one and only little brother, yours truley
Ki-Mani marley alongside his one and only little brother, yours truley


We're living a battle, and God is on our side
We're living a battle, and God is on our side
We're not afraid of losing, (not me)
No tenemos miedo de perder, (no yo)
So we're not afraid to fight
So we're not afraid to fight
We're fighting for our freedom
Estamos luchando por nuestra libertad
We're dying for our rights, yeah
Estamos muriendo por nuestros derechos, sí
Still in my darkest hour, oh dread
Todavía en mi hora más oscura, oh temor
I found paradise
Encontré el paraíso


So where is the justice (somebody tell me now)
Entonces, ¿dónde está la justicia (alguien me lo dice ahora)
Where is the peace you talk about
De donde es la paz de la que hablas
Still living in darkness, (somebody tell me now)
Todavía viviendo en la oscuridad, (alguien me dice ahora)
Tell me where are the keepers of the light
Dime dónde están los guardianes de la luz
The light, the light, where are the keepers of the light
La luz, la luz, donde están los guardianes de la luz
The light, the light, where are the keepers of the light
La luz, la luz, donde están los guardianes de la luz


Trapped in this dark place, wish a light would shine on me
Atrapado en este lugar oscuro, deseo que una luz me brillara
Trying to keep my faith, the one thing they can't take from me
Tratando de mantener mi fe, la única cosa que no pueden tomar de mí
Where are the believers who believe in life
¿Dónde están los creyentes que creen en la vida
That would risk it all just to do what's right
Eso arriesgaría todo solo a hacer lo correcto
To fight the good fight, here we go again
Para luchar la buena pelea, aquí vamos de nuevo
Children of the light on you we all depend
Hijos de la luz en que todos dependemos
And we can make it work for we know what it's worth
Y podemos hacer que funcione para que sepamos lo que vale
Why dont you stop the wars from all over this earth
¿Por qué no paras las guerras de toda la tierra?


So where is the justice (somebody tell me now)
Entonces, ¿dónde está la justicia (alguien me lo dice ahora)
Where is the peace you talk about
De donde es la paz de la que hablas
Still living in darkness, (somebody tell me now)
Todavía viviendo en la oscuridad, (alguien me dice ahora)
Tell me where are the keepers of the light
Dime dónde están los guardianes de la luz


Can you imagine how the place get bright
¿Puedes imaginar cómo el lugar se pone brillante
If all of the keepers of the light got together like Christ
Si todos los guardianes de la luz se juntaran como Cristo
For once people might think twice, andwe can live One Love inna real life
Porque una vez la gente puede pensar dos veces, y podemos vivir un amor en la vida real
Imagine if man live like Christ, or Buddha or Mohammed all the place would nice
Imagínese si el hombre vive como Cristo, o Buda o Mahoma todo el lugar sería agradable
And not by force by choice, equal rights and love
Y no por la fuerza por elección, igualdad de derechos y amor


We are the keepers, we are the keepers, we are the keepers of the light
Somos los guardianes, somos los guardianes, somos los guardianes de la luz
We are the keepers, we are the keepers, we are the keepers of the light
Somos los guardianes, somos los guardianes, somos los guardianes de la luz


So where is the justice (somebody tell me now)
Entonces, ¿dónde está la justicia (alguien me lo dice ahora)
Where is the peace you talk about
De donde es la paz de la que hablas
Still living in darkness, (won't somebody tell me now)
Todavía viviendo en la oscuridad, (nadie me lo dirá ahora)
Tell me where are the keepers of the light
Dime dónde están los guardianes de la luz
The light, the light, where are the keepers of the light
La luz, la luz, donde están los guardianes de la luz
The light, the light, where are the keepers of the light
La luz, la luz, donde están los guardianes de la luz


(somebody tell me now)
(Alguien me lo dice ahora)
(somebody tell me now)
(Alguien me lo dice ahora)