Letras.org.es

La Roux Tigerlily letra traducida en español


La Roux Tigerlily Letra
La Roux Tigerlily Traduccion
Well tonight out on the streets
Bien, esta noche en las calles
I'm gonna follow you
Voy a seguirte
And tell you all about a scene
Y contarte todo sobre una escena
that you would kill for
Por la cual matarías
You're gonna love what's
Te va a encantar lo que
Burning right in front of you
Arde justo enfrente de tí
But you won't see it
Pero no lo verás
By the light of the sun
Para cuando amanezca


Come out tigerlily,
Sal, Tigerlily
You're caressing me
Estás acariciandome
I'll take you up,
Te elevaré
I'll turn you on,
Te encenderé
I'll take your apathy
Tomaré tu apatía
I wouldn't lie to you Blossom,
No te mentiría, flor
Won't you let it go
¿No te dejarás llevar?
I'm gonna give you all you want
Te daré lo que quieres
And don't you know
Y acaso no sabes


That you
Que tú...
I know you better than this
Te conozco mejor que esto
I could be here when you call
Podría estar aquí cuando llames
I'll make you top of the list
te haré la primera en mi lista
And in the crush of the dark
Y en lo agobiante de la noche
I'll be your light in the mist
Seré tu luz en la niebla
I can see you burning with desire
Puedo verte ardiendo en deseos
For a kiss
Por un beso
Psychobabble all upon your lips
Locamente sobre tus labios


They can sell it all they want
Ellos pueden aceptarlo todo
But you cannot agree
pero tu no puedes estar de acuerdo
I don't like the taste
No me gusta el sabor
Of their morality
de su moralidad
You'll find your bread and you butter where you fake it
Tendrás lo que quieras si eres falso
And put your face in the gutter
Y poner tu cara en un pozo
Of a snake pit
de serpientes


But out communication
Pero nuestra comunicación
Is telepathy
es telepática
What you give is what you get
Lo que das es lo que recibes
Out of us naturally
de nosotros, naturalmente
And we can wait 'til the shadow grows long
Y podemos esperar a que oscuresca
And turn the page of the story
Y dar vuelta a la página de una historia
That has long since found a home
que desde hace mucho encontró su hogar


I know you better than this
Te conozco mejor que esto
I could be here when you call
Podría estar aquí cuando llames
I'll make you top of the list
te haré la primera en mi lista
And in the crush of the dark
Y en lo agobiante de la noche
I'll be your light in the mist
Seré tu luz en la niebla
I can see you burning with desire for a kiss
Puedo ver que ardes en deseo por un beso
Psychobabble all upon your lips
Locamente sobre tus labios


Have you ever felt
Alguna vez te has sentido
Like you're being followed?
como si te estuvieran siguiendo?
Or watched the ones that held your stare?
¿O visto a los que te miran fijamente?
Turned around to see who's behind you
Voltear para ver quién está detrás
To find there's no one there?
y descubrir que no hay nadie?
Lurking in the dark
Acechando en la oscuridad
There's someone
Hay alguien
who breathes you night and day
Que te respira día y noche
There's a friend who wants so much more
Hay un amigo que quiere mucho más
And if they can have you
Y si no pueden tenerte
They'll never let you walk away
Jamás te dejarán ir


And in the crush of the dark
Y en lo agobiante de la noche
I'll be your light in the mist
Seré tu luz en la niebla
I can see you burning with desire
Puedo verte ardiendo en deseos
For a kiss
Por un beso


And in the light of the dark
Y en lo agobiante de la noche
I'll be your light in the mist
Seré tu luz en la niebla
I can see you burning with desire
Puedo verte ardiendo en deseos
For a kiss
Por un beso
Psychobabble all upon your lips
Locamente sobre tus labios