Las Aves N.E.M. letra traducida en español
Las Aves N.E.M. Letra
Las Aves N.E.M. Traduccion
I go by N.E.M.
Me llaman N.E.M
Yeah that's my nickname
Sí, ese es mi apodo
When I glow in the dark
Cuando brillo en la noche
When everything goes insane (What?)
Cuando todo se vuelve demente (¿Qué?)
N.E.M.
N.E.M.
Yeah that's my nickname
Sí, ese es mi apodo
Please don't call me like that before midnight
Por favor, no me llames así antes de media noche
I go by N.E.M.
Me llaman N.E.M
Yeah that's my nickname
Sí, ese es mi apodo
You like to call me that like it's a silly naughty game (What?)
Te gusta llamarme así como si fuese un tonto juego sucio (¿Qué?)
N.E.M.
N.E.M.
Yeah that's my nickname
Sí, ese es mi apodo
So I'm havin' bad ideas
Así que, estoy teniendo malas ideas
They keep poppin' in my head
No paran de aparecer en mi cabeza
When you're around or when you're not
Cuando estás cerca o cuando no
I believe it's hard to win
Creo que es difícil ganar
But I'm gonna take the shot
Pero voy a intentarlo
Just doin' what I'd like bad things to you
Solo haciendo lo que quiero, cosas malas a ti
I know you want me to
Sé que quieres que las haga
What if it doesn't work then so what?
Y si no funciona, ¿entonces qué?
No one to blame end of the game... Whoo!
Nadie a quién echarle la culpa, fin del juego... Whoo!
What if it doesn't work then so what?
Y si no funciona, ¿entonces qué?
No remorse, no regrets, 'till my very last breath
Sin remordimiento, sin arrepentimientos, hasta mi último aliento
I go by N.E.M.
Me llaman N.E.M
Yeah that's my nickname
Sí, ese es mi apodo
When I glow in the dark
Cuando brillo en la noche
When everything goes insane (What?)
Cuando todo se vuelve demente (¿Qué?)
N.E.M.
N.E.M.
Yeah that's my nickname
Sí, ese es mi apodo
Please don't call me like that before midnight
Por favor, no me llames así antes de media noche
I go by N.E.M.
Me llaman N.E.M
Yeah that's my nickname
Sí, ese es mi apodo
You like to call me that like it's a silly naughty game (What?)
Te gusta llamarme así como si fuese un tonto juego sucio (¿Qué?)
N.E.M.
N.E.M.
Yeah that's my nickname
Sí, ese es mi apodo
It's a thin line between dangerous and mad
Hay una fina línea entre peligroso y loco
Will you be my danger, be my danger?
¿Serás my peligro? Sé mi peligro
It's thin line between reasonable and sad
Hay una fina línea entre razonable y triste
And I know you're not sad
y sé que tu no estás triste
What if doesn't work then so what?
Y si no funciona, ¿entonces qué?
No one to blame end of the game... Whoo!
Nadie a quién echarle la culpa, fin del juego... Whoo!
What if it doesn't work, then so what?
Y si no funciona, ¿entonces qué?
No remorse, no regrets 'till my very last breath
Sin remordimiento, sin arrepentimientos, hasta mi último aliento
I go by N.E.M.
Me llaman N.E.M
Yeah that's my nickname
Sí, ese es mi apodo
When I glow in the dark
Cuando brillo en la noche
When everything goes insane (What?)
Cuando todo se vuelve demente (¿Qué?)
N.E.M.
N.E.M.
Yeah that's my nickname
Sí, ese es mi apodo
Please don't call me like that before midnight
Por favor, no me llames así antes de media noche
I go by N.E.M.
Me llaman N.E.M
Yeah that's my nickname
Sí, ese es mi apodo
You like to call me that like it's a silly naughty game (What?)
Te gusta llamarme así como si fuese un tonto juego sucio (¿Qué?)
N.E.M.
N.E.M.
Yeah that's my nickname
Sí, ese es mi apodo
Oh my darling ... I go by N.E.M.
Oh, querido... Me llaman N.E.M
Hum hum ...
Humm hum ...
Oh my darling ... oh my darling ... oh my darling ... oh my darling ... oh my darling ...!
Oh, querido... oh, querido... oh, querido... oh, querido.... oh querido...!