Laura Pausini Se non te letra traducida en español
Laura Pausini Se non te Letra
Laura Pausini Se non te Traduccion
Il tempo non ha tempo
El tiempo no tiene tiempo
Te lo prendi oppure se ne va
Lo tomas o se va
Scrivilo negli occhi
Escríbelo en tus ojos
Fai di un attimo l’eternità
Haz de un momento una eternidad
Nella corsia delle emozioni
En el camino de las emociones
Io ti accompagno e tu mi sostieni
Yo te acompaño y tú me apoyas
Ci proviamo insieme?
¿Lo intentamos juntos?
Il tempo è una conquista
El tiempo es la conquista
Che ti costa quello che ti dà
Que te cuesta aquello que te da
Non è una sconfitta
No es una derrota
È da sempre un’opportunità
Es desde siempre una oportunidad
Nella corsia dell’emozione
En el camino de las emociones
Viaggio in salita e c’è chi mi sostiene
Viajo cuesta arriba y tengo alguien que me apoya
Ci proviamo insieme noi?
¿Lo intentamos nosotros juntos?
Per ogni volta che mi cercherai
Por cada vez que me busques
(io ti domanderò)
(Yo te preguntaré)
quale destino è destinato a noi?
¿Cuál es el destino que está destinado para nosotros ?
per ogni volta che ho rischiato un sentimento e ho vinto
Por cada vez que arriesgue un sentimiento y no gane
Non chiedo niente se
No pido nada que
(non chiedo niente se)
(No pido nada que)
non voglio niente se
No quiero nada que
se non te
No seas tú
se non te
No seas tú
per una volta ho così tanto che mi manca il fiato
Por una vez tengo tanto, que me hace perder el aliento
non chiedo niente se
No pido nada que
(non chiedo niente se)
(No pido nada que)
non voglio niente se
No quiero nada que
se non te
No seas tú
Ecco chi siamo, noi
Esto es lo que somos nosotros
piccole vele contro l’uragano
Pequeñas velas contra un huracán
non c’è bisogno di camminare
No hay necesidad de caminar
tu già mi porti dove devo andare
Tú ya me llevas dónde necesito ir
ci arriviamo insieme noi
¿Lo intentamos nosotros juntos?
Per ogni volta che mi cercherai
Por cada vez que me busques
(io ti domanderò)
(Yo te preguntaré)
quale destino è destinato a noi?
¿Cuál es el destino que está destinado para nosotros ?
per ogni volta che ho rischiato un sentimento e ho vinto
Por cada vez que arriesgue un sentimiento y no gane
perché secondo te
Porque según tú
(perché secondo te)
(Porque según tu)
chi vengo a prendere
¿A quien vengo a buscar que
se non te?
No seas tú
se non te?
No seas tú
e questa volta ho così tanto che mi manca il fiato
Por una vez tengo tanto, que me hace perder el aliento
Non chiedo niente se
No pido nada que
(non chiedo niente se)
(No pido nada que)
non voglio niente se
No quiero nada que
Se non te
No seas tú
se non te
No seas tú