Lauv Adrenaline letra traducida en español
Lauv Adrenaline Letra
Lauv Adrenaline Traduccion
Remembering what you said, I'm laying alone in bed
Estoy recostado solo en mi cama, recordando lo qué dijiste
Tryina wrap up this feeling, falling apart instead
Intentado envolver este sentimiento, mientras me desmorono
'Cause baby we hit the top
Porque alcanzamos el tope, cariño
Sweeter than sugar rocks
Más dulce que rocas de azúcar
Holding onto a moment
Esperando un momento
Let go, I'm falling off
Déjalo, me desmorono
I just need a little of it,
Solo necesito un poco
Need a little not a lot to get into it. Oh
Necesito un poco, no mucho para estar en ello. Oh
Keep calling me home
Sigue llamándome a casa
Can we go back to adrenaline?
¿Podemos volver a la adrenalina?
Can we go back to adrenaline?
¿Podemos volver a la adrenalina?
Girl you know that we've been settling, settling
Chica, sabes que lo hemos estado intentando, intentando
But I need to feel, need to feel it
Pero necesito sentirlo, necesito sentirlo
Adrenaline
Adrenalina
Remembering all those nights
Recordando todas ésas noches
With your body straight to the sky
Con tu cuerpo directo al cielo
Work me until the morning
Usándome hasta el amanecer
Fall asleep half past nine (am)
Durmiendo pasadas las nueve y media
So crazy in love
Tan locamente enamorado
Enough was never enough
Suficiente nunca fue suficiente
Tell me our touch ain't dull now
Dime que nuestro tacto no se ha apagado
Tell me our touch ain't dull now
Dime que nuestro tacto no se ha apagado
I just need a little of it,
Solo necesito un poco
Need a little not a lot to get into it. Oh
Necesito un poco, no mucho para estar en ello. Oh
Keep calling me home
Sigue llamándome a casa
Can we go back to adrenaline?
¿Podemos volver a la adrenalina?
Can we go back to adrenaline?
¿Podemos volver a la adrenalina?
Girl you know that we've been settling, settling
Chica, sabes que lo hemos estado intentando, intentando
But I need to feel, need to feel it
Pero necesito sentirlo, necesito sentirlo
Adrenaline
Adrenalina
And I don't know where the ceiling is anymore
Y ya no se donde está el techo
No I don't know where the feeling is anymore
No, ya no se donde está el sentimiento
No I don't, don't
No, yo no, no
Can we go back to adrenaline?
¿Podemos volver a la adrenalina?
Can we go back to adrenaline?
¿Podemos volver a la adrenalina?
Girl you know that we've been settling, settling
Chica, sabes que lo hemos estado intentando, intentando
But I need to feel, need to feel it
Pero necesito sentirlo, necesito sentirlo
Adrenaline
Adrenalina
Can we go back from here?
¿Podemos volver desde aquí?
Can we go back from here?
¿Podemos volver desde aquí?
Can we got back from here.
Podemos volver desde acá
Cause I need to feel, need to feel it
Porque necesito sentirlo, necesito sentirlo
Adrenaline
Adrenalina