Led Zeppelin Night Flight letra traducida en español
Led Zeppelin Night Flight Letra
Led Zeppelin Night Flight Traduccion
I received a message from my brother across the water
Recibí un mensaje de mi hermano a través del mar
He sat laughin' as he wrote the end's in sight
Empezó a reír y escribió
So I said goodbye to all my friends
Así que dije adiós a todos mis amigos
And packed my hopes inside a matchbox
Empaque mis esperanzas dentro de un tocadiscos
'Cause I know it's time to fly.
Porque se que es momento de volar
Oh-oh-oh, yeah, come on, meet me in the morning,
Ohh, si, vamos, encuentrame por la mañana
Meet me in the middle of the night
Encuentrame en medio de la noche.
Ah-oh, yeah, the morning light is comin'
Ohh si, la luz del amanecer ya viene
Don't it make you wanna go and feel alright?
No quieres venir y pasarla bien?
I just jumped a train that never stops,
Así que me trepe a un tren que jamás paro
So now somehow I'll know I never finished payin' for my ride
Y de alguna forma sabré que jamás terminaré de pagar mi viaje
Someone pushed a gun into my hand
Alguien coloco un arma en mi mano
Tell me I'm the type of man
Diciendo que era el tipo de hombre
To fight the fight that I'll require.
Busca pleitos que necesitaba
Oh-oh-oh, yeah, ha, come on, meet me in the morning
Oh si, vamos encuentrame por la mañana
Won't you meet me in the middle of the night, night, night? Yeah
No quieres encontrarme en medio de la noche?
Ho, well, the morning light is comin'
La luz del amanecer se aproxima
Well, don't it make you wanna kinda feel alright?
No quieres venir y pasarla bien?
Oh, mama, well, I think it's time I'm leavin'
Oh mama creo que es tiempo de irme
Nothin' here to make me stay
No hay nada que me haga quedar
Whoa, mama, well, it must be time I'm goin'
Oh mama creo que debería irme
They're knockin' down them doors
Están derribando sus puertas
They're tryin' to take me away.
Están tratando de alejarme
Please Mr. Brakeman, won't you ring your bell
Por favor Mr Brakeman hara sonar su campana
And ring loud and clear?
Fuerte y claro?
Please Mr. Fireman, won't you ring your bell?
Por favor señor bombero hará sonar su alarma?
Tell the people they got to fly away from here.
Dígale a la gente que tienen que irse de aqui
Oh, I once saw a picture of a lady with a baby
Vi una foto de una mujer y su bebé
Southern lady, have a very, very special smile
Mujer sureña, que tenía una sonrisa especial
We are in the middle of a change in destination
Estamos en medio de un cambio de destino
When the train stops, all together we will smile.
Y cuando el tren se detenga son reiremos todos juntos.
Oh-oh-oh, come one, come on now, meet me in the mornin',
Oh ven, venga, encuentrame por la mañana
Won't you meet me in the middle of the night, night, na-na-night-night?
No quieres encontrarme en medio de la noche
Ho-ho-yeah, everybody know the mornin' time is comin'
Ohh, todos saben que el mañana se acerca
Don't it make you wanna a-feel alright?
No hace que quieras pasarla bien?
Ah, ah, yeah, a-make me feel alright, fly now, baby
Me hace sentir bien, vuela ahora nena
I gotta fly, yeah, fly now, baby.
Tengo que volar, volar ahora nena.