Lifehouse It Is What It Is letra traducida en español
Lifehouse It Is What It Is Letra
Lifehouse It Is What It Is Traduccion
I was only looking for a shortcut home
Sólo estaba buscando un atajo a casa
But it's complicated
Pero es complicado
So complicated
muy complicado
Somewhere in this city is a road I know
en algún lugar de esta ciudad hay un camino conocido
Where we could make it
Donde podríamos lograrlo
But maybe there's no making it now
Pero tal vez no hay como lograrlo ahora
Too long we've been denying
lo hemos negado por demasiado tiempo
Now we're both tired of trying
Ahora ambos estamos cansados de intentarlo
We hit a wall and we can't get over it
Chocamos contra un muro y no podemos superarlo
Nothing to relive, it's
Nada que aliviar, es
Water under the bridge
Agua bajo el puente
You said it, I get it, I guess it is what it is
Tu lo dices, yo lo entiendo, supongo que es lo que es
I was only trying to bury the pain
Yo solo estaba tratando de enterrar el dolor
But I made you cry and
Pero te hice llorar y
I can't stop the crying
No puedo detener el llanto
Was only trying to save me but I lost you again
Solo estaba tratando de salvarme pero te perdí otra vez
Now there's only lying
Ahora solo hay mentiras
Wish I could say it's only me
Desearia poder decir que solo soy yo
Too long we've been denying
lo hemos negado por demasiado tiempo
Now we're both tired of trying
Ahora ambos estamos cansados de intentarlo
We hit a wall and we can't get over it
Chocamos contra un muro y no podemos superarlo
Nothing to relive, it's
Nada que aliviar, es
Water under the bridge
Agua bajo el puente
You said it, I get it, I guess it is what it is
Tu lo dices, yo lo entiendo, supongo que es lo que es
Here it comes, ready or not
Aquí viene, listo o no
We both found out it's not how we thought
Descubrimos que no era como pensábamos
That it would be, how it would be
Que seria, como seria
If the time could turn us around
Sí el tiempo nos puede regresar
What was once lost may be found
Lo que una vez de perdió podría encontrarse
For you and me, for you and me
Por ti y por mi, por ti y por mi
Too long we've been denying
lo hemos negado por demasiado tiempo
Now we're both tired of trying
Ahora ambos estamos cansados de intentarlo
We hit a wall and we can't get over it
Chocamos contra un muro y no podemos superarlo
Nothing left to relive, it's
Nada que aliviar, es
Water under the bridge
Agua bajo el puente
You said it, I get it, I guess it is what it is
Tu lo dices, yo lo entiendo, supongo que es lo que es
I was only looking for a shortcut home
Sólo estaba buscando un atajo a casa
But it's complicated
Pero es complicado
So complicated
muy complicado