Lifehouse Only One letra traducida en español
Lifehouse Only One Letra
Lifehouse Only One Traduccion
She's got a pretty smile
ella tiene una hermosa sonrisa
It covers up the poison that she hides
que cubre el veneno que ella esconde
She walks around in circles in my head
ella da vueltas en mi cabeza
Waiting for a chance to break me
esperando una oportunidad para destruirme
A chance to take me down
una oportunidad para noquearme
Now I see this burden you gave me
ahora veo la carga que me diste
is too much to carry
es demasiado para llevaro
Too much to bury inside
demasiado para enterrarlo dentro de mi
I guess you're the only one
supongo que eres la unica
That nobody changes
la que nadie cambia
I guess you're the only one left standing when everything else goes down
supongo que eres la única que se mantiene de pie cuando todo se ha derrumbado
You're still the only one
tu sigues siendo la unica
You're still the only one
tu sigues siendo la unica
It's all shallow and all so appealing
todo es tan superficial y tan atractivo
I'm up to my ankles and I'm drowning anyway in a sea of
estoy hasta los tobillos y de todas formas estoy ahogándome en un mar
Sarcastic faces
de rostros sarcásticos
Familiar places
lugares familiares
Where everything looks
donde todo luce
Quite the same here it's
tranquilamente igual aqui
All confusingly amusing bitter and tainted
todo es tan confusamente divertido, amarga y empaña
The picture you painted to me
la imagen que pintaste en mi
I guess you're the only one
supongo que eres la unica
That nobody changes
la que nadie cambia
I guess you're the only one left standing when everything else goes down
supongo que eres la única que se mantiene de pie cuando todo se ha derrumbado
You're still the only one
tu sigues siendo la unica
Who will never change faces
quien nunca cambia de rostro
I guess you're the only one left standing when everything else goes down
supongo que eres la única que se mantiene de pie cuando todo se ha derrumbado
Just 'cause it's all in your head
sólo porque todo esta en tu cabeza
Doesn't mean it has to be in mine
no significa que también este en la mía
Don't believe what you said
no creo lo que dices
Still can't get it out of my mind
aún no puedo sacarlo de mi mente
I've tried to find myself in approval
he tratado de encontrar en mi mismo aprobación
I've already been there
ya he estado ahi
Already done that
y ya lo hice
It got me nowhere
no me llevó a ningún lado
It brought me nothing but
eso no me trajo nada pero
A good place to hide in
un buen lugar para ocultarse
No one to confide in now
no hay nadie en quien confiar ahora
I guess you're the only one that nobody changes
supongo que tu eres la unica, la que no cambia
I guess you're the only one who will never
supongo que eres la unica quien nunca
Change faces I guess you're the only one
cambia de rostro, supongo que eres la única