Letras.org.es

LINKIN PARK Guilty All the Same letra traducida en español

Feat Rakim

LINKIN PARK Guilty All the Same Letra
LINKIN PARK Guilty All the Same Traduccion
Tell us all again
Dile a todos de nuevo
What you think we should be
¿Qué crees que deberíamos ser?
What the answers are
Cuáles son las respuestas
What it is we can't see
Lo que no podemos ver
Tell us all again
Dile a todos de nuevo
How to do what you say
Cómo hacer lo que dices
How to fall in line
Como caer en línea
How there's no other way
Como no hay otra manera
But oh, we all know
Pero oh, todos sabemos


You're guilty all the same
Tu eres culpable de todas formas
Too sick to be ashamed
Demasiado enfermo para avergonzarse
You want to point your finger
Quieres apuntar con el dedo
But there's no one else to blame
Pero no hay nadie más que culpar


You're guilty all the same
Tu eres culpable de todas formas
Too sick to be ashamed
Demasiado enfermo para avergonzarse
You want to point your finger
Quieres apuntar con el dedo
But there's no one else to blame
Pero no hay nadie más que culpar


You're guilty all the same
Tu eres culpable de todas formas


Show us all again
Enséñanos otra vez
That our hands are unclean
Que nuestras manos están impuras
That we're unprepared
Que no estamos preparados
That you have what we need
Que tienes lo que necesitamos
Show us all again
Enséñanos otra vez
'Cause we cannot be saved
Porque nosotros no podemos ser salvados
Cause the end is near
Por que el fin esta cerca
Now there's no other way
No hay otro camino
And oh, you will know
Y oh, lo sabrás


You're guilty all the same
Tu eres culpable de todas formas
Too sick to be ashamed
Demasiado enfermo para avergonzarse
You want to point your finger
Quieres apuntar con el dedo
But there's no one else to blame
Pero no hay nadie más que culpar


You're guilty all the same
Tu eres culpable de todas formas
Too sick to be ashamed
Demasiado enfermo para avergonzarse
You want to point your finger
Quieres apuntar con el dedo
But there's no one else to blame
Pero no hay nadie más que culpar


There's no one else to blame
No hay nadie más a quien culpar
Guilty all the same
Culpable de todas formas


Guilty all the same
Culpable de todas formas
You're guilty all the same
Tu eres culpable de todas formas


Yeah, you already know what it is
Yeah, tu ya sabes que esto
Can y'all explain, what kind of man is destined?
Pueden explicar, que tipo de tierra es esta
When a man has plans of being rich
Cuando un hombre tiene planes de ser rico
If he falls off his plans, he's wealthy?
Si se cae de sus planes, es rico?
Dirty money scheme, a clean split
Esquema de dinero sucio, una división limpia
Nonsense the same, he didn't call for this, he's filthy
Tonterías iguales, él no llamó para esto, él es sucio
Talk team, they take the paper route
Equipo de charla, toman la ruta de papel
All they think about is bank accounts, assets and realty
Todo lo que piensan es cuentas bancarias, bienes y bienes raíces
Anybody's expense, no shame with a clear conscience
Los gastos de cualquier persona, no hay vergüenza con una conciencia limpia
No regrets and guilt free, you claim that ain't the way that he built me
No hay arrepentimientos y la culpa libre, usted afirma que no es la forma en que
Smoke scream, we're going in flames
me construyó Grito de humo, vamos en llamas
Know as soon as they're done what the deal be
Saber tan pronto como se hace lo que el acuerdo sea
Say it's time for things to change
Dicen que es hora de que las cosas cambien
We arrange that dope product we built cheap
Organizamos ese producto de droga que construimos barato
Anything if it's more to gain
Cualquier cosa si es más para ganar
Dream, manipulated like artists, it's real deep
Drenado, manipulado como artistas, es muy profundo
Until no more remains, but I'm still me
Hasta que no queden más, pero sigo siendo yo
Like authentic hip-hop and rock, to pop and radio
Como auténtico hip-hop y rock,
You record companies kill me
Las compañías de discos me matan
Try to force me to strain it, no way
Trate de obligarme a esforzarme, de ninguna manera
They got the gall to say "yo, how real can real be?"
Tienen la gallina de decir "yo, ¿cómo real puede ser real?"
You feel me? you will see, the greed will be to blame
Me sientes,
Greedy for the fame, TV or a name
Codicioso por la fama, la televisión o un nombre
Media, the game, to me your all the same
Los medios, el juego, para mí eres todo igual
You're guilty
Eres culpable


You're guilty all the same
Tu eres culpable de todas formas
Too sick to be ashamed
Demasiado enfermo para avergonzarse
You want to point your finger
Quieres apuntar con el dedo
But there's no one else to blame
Pero no hay nadie más que culpar


You're guilty all the same
Tu eres culpable de todas formas
Too sick to be ashamed
Demasiado enfermo para avergonzarse
You want to point your finger
Quieres apuntar con el dedo
But there's no one else to blame
Pero no hay nadie más que culpar


Guilty all the same
Culpable de todas formas
Guilty all the same
Culpable de todas formas
Guilty all the same
Culpable de todas formas