LINKIN PARK ヴァレンタインズ・デイ letra traducida en español
LINKIN PARK ヴァレンタインズ・デイ Letra
LINKIN PARK ヴァレンタインズ・デイ Traduccion
My insides all turned to ash, so slow
Mis entrañas se convirtieron en cenizas, muy lento
And blew away as I collapsed, so cold
Y sopló lejos como me derrumbó, muy frío
A black wind took them away, from sight
Un viento negro los quitó de vista
And held the darkness over day, that night
Y mantuvo la oscuridad durante el día, esa noche
And the clouds above move closer
Y las nubes arriba se acercan
Looking so dissatisfied
Mirando muy insatisfecho
But the heartless wind kept blowing, blowing
Pero el viento sin corazón siguió soplando, soplando
I used to be my own protection, but not now
Solía ser mi propia protección, pero ahora no
Cause my path had lost direction, somehow
Porque mi camino ha perdido la dirección, de alguna manera
A black wind took you away, from sight
Un viento negro los quitó de vista
And held the darkness over day, that night
Y mantuvo la oscuridad durante el día, esa noche
And the clouds above move closer
Y las nubes arriba se acercan
Looking so dissatisfied
Mirando muy insatisfecho
And the ground below grew colder
Y los adultos crecieron más frios
As they put you down inside
Como te meten dentro
But the heartless wind kept blowing, blowing
Pero el viento sin corazón siguió soplando, soplando
So now you're gone, and I was wrong
Así que ahora te has ido, y me equivoco
I never knew what it was like, to be alone
Nunca supe cómo era estar solo
On a Valentine's Day, on a Valentine's Day
En un día de San Valentín, en un día de San Valentín
On a Valentine's Day, on a Valentine's Day
En un día de San Valentín, en un día de San Valentín
On a Valentine's Day, on a Valentine's Day
En un día de San Valentín, en un día de San Valentín
(I used to be my own protection, but not now)
(Solía ser mi propia protección, pero ahora no)
On a Valentine's Day, on a Valentine's Day
En un día de San Valentín, en un día de San Valentín
(Cause my mind has lost direction, somehow)
(Porque mi camino ha perdido la dirección, de alguna manera)
On a Valentine's Day, on a Valentine's Day
En un día de San Valentín, en un día de San Valentín
(I used to be my own protection, but not now)
(Solía ser mi propia protección, pero ahora no)
On a Valentine's Day, on a Valentine's Day
En un día de San Valentín, en un día de San Valentín
(Cause my mind has lost direction, somehow)
(Porque mi camino ha perdido la dirección, de alguna manera)