Lorde Bravado letra traducida en español
Lorde Bravado Letra
Lorde Bravado Traduccion
All my life, I've been fighting a war
Toda mi vida, he estado peleando una guerra
I can't talk to you or your friends
No puedo hablar contigo o tus amigos
It's not only you
No es solo contigo
My heart jumps around when I'm alluded to
Mi corazón salta alrededor cuando estoy aludida
This will not do
Esto no funcionara
Cause I was raised up to be admired, to be noticed
Porque fui levantada para ser admirada, para ser notada
But when you're withdrawn, it's the closest thing
Pero cuando tu estas retirado,esta es la cosa mas cercana
To assault when all eyes are on you
Para asaltar cuando todos los ojos están sobre ti
This will not do
Esto no funcionara
I'm faking glory
Soy la maldita gloria
Lick my lips, toss my hair
Lame mis labios, sacude mi cabello
And turn the smile on
Y sonrie
And the story's brand new
Y la historia es nueva
But I can take it from here
Pero puedo manejarlo desde ahora
I'll find my own bravado
Encontrare mi propio valor
It's a switch flipped, it's a pill tipped back
Es una cambio total, es una píldora rechazada
It's a moon eclipse, oh
Es un eclipse de luna, oh
And I can tell you that
Y puedo decirte que
When the lights come on I'll be ready for this
Cuando las luces vengan voy a estar lista para esto
It's in your bloodstream
Esta en tu sangre
A collision of atoms that happens before your eyes
Una colisión de átomos que sucede tras tus ojos
It's a marathon run
Es un maraton
Or a mountain you scaled without thinking of size
O un montaña que escalaste sin pensar en el tamaño
I was frightened of every little thing
Estuve asustada de cualquier pequeña cosa
That I thought was out to get me down
Que pense estaba alli para derrotarme
To trip me up and laugh at me, but
Para subirse sobre mi y reírse, pero
I learned not to want the quiet of a room
Aprendí a no esperar quiera en un cuarto
With no one around to find me out
Con nadie alrededor para descubrirme
I want the applause, the approval
Espero el aplauso, la aprobación
The things that make me go, oh
Las cosas que me hacen irme, oh
It's a switch flipped, it's a pill tipped back
Es una cambio total, es una píldora rechazada
It's a moon eclipse, oh
Es un eclipse de luna, oh
And I can tell you that
Y puedo decirte que
When the lights come on I'll be ready for this
Cuando las luces vengan voy a estar lista para esto
It's in your bloodstream
Esta en tu sangre
A collision of atoms that happens before your eyes
Una colisión de átomos que sucede tras tus ojos
It's a marathon run
Es un maraton
Or a mountain you scaled without thinking of size
O un montaña que escalaste sin pensar en el tamaño
I was frightened of every little thing
Estuve asustada de cualquier pequeña cosa
That I thought was out to get me down
Que pense estaba alli para derrotarme
To trip me up and laugh at me, but
Para subirse sobre mi y reírse, pero
I learned not to want the quiet of a room
Aprendí a no esperar quiera en un cuarto
With no one around to find me out
Con nadie alrededor para descubrirme
I want the applause, the approval
Espero el aplauso, la aprobación
The things that make me go, oh
Las cosas que me hacen irme, oh