Louisa Johnson So Good letra traducida en español
Louisa Johnson So Good Letra
Louisa Johnson So Good Traduccion
I said about five minutes away
Dije que solo saldría 5 minutos
One more stop and I will be off this train
Una parada más y me ire de este tren
I'm free any day of the week
Estoy libre cualquier día de la semana
Always losing some sleep
Siempre perdiendo algo de tiempo para dormir
I told myself I'll be back by ten
Me dije a mi misma volveré a las diez
Trying save myself for the weekend
Intentando salvarme para el fin de semana
But I know me, I hate to miss a party
Pero me conozco, odio perderme una fiesta
Don't say, don't say I didn't warn you
No digas, no digas que no te avisé
Don't say I didn't warn you
No digas que no te avisé
I live for the moment
Vivo para el momento
I wasn't supposed to go out tonight
Se suponía que no iba a salir esta noche
I should be at home
Debería estar en casa
I got work at 9
Tengo trabajo a las 9
Shouldn't be out here doing what I like
No debería estar aquí afuera haciendo lo que me gusta
But it feels so good, so good
Pero se siente tan bien, tan bien
I was only gonna be an hour or two
Sólo iba a estar una hora o dos
I guess that now I'm here I'm going down with you
Creo que ahora que estoy aqui voy a ir hasta el final contigo
But it feels so good, so good
Pero se siente tan bien, tan bien
Angel on my shoulder is giving up on me
El ángel en mi hombro se esta rindiendo
No listening to him and I can hardly speak
No le escucho y no puedo casi ni hablar
The music they play makes me this way
La música que ponen me hace ser así
I think it was only 10
Creo que solo eran las 10
How did it get to 3
Cómo llegamos a las 3
It's like I'm in my own time machine
Es como si estuviera en mi propia máquina del tiempo
But you know me, I never leave
Pero me conoces, nunca me voy
Don't say, don't say I didn't warn you
No digas, no digas que no te avisé
Don't say I didn't warn you
No digas que no te avisé
Just live for the moment
Solo viviré este momento.
I wasn't supposed to go out tonight
Se suponía que no iba a salir esta noche
I should be at home
Debería estar en casa
I got work at 9
Tengo trabajo a las 9
Shouldn't be out here doing what I like
No debería estar aquí afuera haciendo lo que me gusta
But it feels so good, so good
Pero se siente tan bien, tan bien
I was only gonna be an hour or two
Sólo iba a estar una hora o dos
I guess that now I'm here I'm going down with you
Creo que ahora que estoy aqui voy a ir hasta el final contigo
But it feels so good, so good
Pero se siente tan bien, tan bien
I wasn't supposed to go out tonight
Se suponía que no iba a salir esta noche
I should be at home
Debería estar en casa
I got work at 9
Tengo trabajo a las 9
Shouldn't be out here doing what I like
No debería estar aquí afuera haciendo lo que me gusta
But it feels so good, so good
Pero se siente tan bien, tan bien
I was only gonna be an hour or two
Sólo iba a estar una hora o dos
I guess that now I'm here I'm going down with you
Creo que ahora que estoy aqui voy a ir hasta el final contigo
But it feels so good, so good
Pero se siente tan bien, tan bien