Letras.org.es

Lucas King Angel Beats! Ichiban No Takaramono letra traducida en español


Lucas King Angel Beats! Ichiban No Takaramono Letra
Lucas King Angel Beats! Ichiban No Takaramono Traduccion
kao o awashitara kenkashite bakari
Cada vez que nos veíamos no hacíamos más que pelear
sore mo ii omoide datta
Pero aún así, son buenos recuerdos


kimi ga oshietekuretanda mou kowakunai
Me has enseñado mucho, nunca volveré a estar asustada
donna fujiyuu demo shiawase wa tsukameru dakara
No importa que tan difícil sea, me aferraré a la felicidad, así que...


hitori demo yuku yo tatoe tsurakute mo
No importa si estoy sola, aún si se ve doloroso
kimi to mita yume wa kanarazu motteku yo
Siempre llevaré conmigo el sueño que tuvimos
kimi to ga yokatta hoka no dare demo nai
Fue maravilloso estar contigo, no hubo nadie más
demo mezameta asa kimi wa inainda ne
Pero cuando desperté en la mañana tú ya no estabas ahí


zutto asondereru sonna ki ga shiteta
Sentí que podíamos jugar juntos por siempre
ki ga shiteita dake wakatteru
Pero eso fue sólo lo que yo pensé
umaretekita koto mou koukai wa shinai
No me arrepiento de haber nacido así
matsuri no ato mitai samishii kedo sorosoro ikou
Es como después de un festival, es triste pero debemos continuar


doko made mo yuku yo koko de shitta koto
Podré ir a cualquier lugar, con todo lo que aprendí de ti
shiawase to iu yume o kanaete miseru yo
Te demostraré que puedo cumplir mi sueño de llegar a ser feliz
kimi to hanarete mo donna ni tookunatte mo
Aún si estoy separada de ti, no importa lo lejos que sea
atarashii asa ni atashi wa ikiru yo
Naceré de nuevo cada día, sólo para estar juntos


hitori demo yuku yo shi ni takunatte mo
No importa si estoy sola, voy a continuar, incluso si quiero morir
koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
Puedo oír tu voz que me decía que no debía morir
tatoe tsurakute mo samishisa ni naite mo
Aún si es difícil, aún si lloro en mi soledad
kokoro no oku ni wa nukumori o kanjiru yo
En lo profundo de mi corazón, puedo sentir tu calidez


megutte nagarete toki wa utsuroida
Dando vueltas y vueltas, el tiempo siempre cambia
mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
No puedo recordar lo que sucedió al principio, pero...
me o tojitemireba dare ka no warai koe
Si me esfuerzo y cierro mis ojos, puedo oír a alguien riendo
naze ka sore ga ima ichiban no takaramono
Por alguna razón, ahora es mi tesoro más preciado