Letras.org.es

Mac Miller REMember letra traducida en español


Mac Miller REMember Letra
Mac Miller REMember Traduccion
I hope you're proud of me
Espero que estés orgulloso de mi
Dude I grew to be
Amigo, crecí para ser
Ingenuity influenced by your eulogy
Ingenuamente influenciado por tus elogios
Going through memories
Yendo a través de recuerdos
Like they were movies scenes
Como si fueran escenas de películas
I know I've been the shit
Yo sé que he sido mierda
All these people full of me
Todas estas personas están repletas de mí
Are you made of
Estas hecho de
I admit I guess I'm full of myself too
Admito supongo que estoy repleto de mí mismo también
There's just a bunch of shit
Solo hay un montón de mierda
I wish i could tell you
Que desearía poder contarte
This life move's fast, I never knew that
Esta vida avanza pronto, nunca supe que
Yours wouldn't have lasted
La tuya no hubiera durado
The dirt hitting your casket, like raindrops
La tierra golpeando tu ataúd, como gotas de lluvia
I swear I'll let you know when the pain stops
Te juro que te dejare saber cuándo el dolor pare
For now I need to run to to any place the train stops
Por ahora necesito correr a cualquier lugar donde pare el tren
And everybody wanna talk to me about some business shit
Y todos quieren hablar conmigo acerca mierda de negocios
Never really listening, couldn't get real interested
Nunca realmente escuchando, no pondría ponerse interesante
My days get darker, so the haze get sparked up
Mis días se obscurecen más, así que la neblina comienza
All this hate, sound the same when my name get brought up
Todo este odio, suena igual cuando mi nombre suena
You had a girl, I kinda wish you knocked her up
Tenías una chica, deseo un poco que la hayas embarazado
So I could meet your son and talk you up (Talk you up)
Para conocer a tu hijo y hablar de ti (hablar de ti)


I remember when we were just kids
Yo recuerdo cuando éramos solo niños
We knew nothing at all
No sabíamos nada en absoluto
We'd talk about the life we lived
Hablábamos de la vida que viviríamos
West Virginia, lost somewhere out in
Virginia del Oeste, perdido en algún lado en
West Virginia
Virginia del Oeste


It's a dark science, when you're friends start dying
Es ciencia obscura, cuando tu amigo comienza a morir
Like how could he go, he was part lion
Como se puede ir él, él era mitad león
Life goes on, tears all dryed in
La vida sigue, las lágrimas se secaron por dentro
Couple years are gon' by, bye then
Un par de años se han ido, adiós entonces
Can you please help me find my friend
Puedes por favor ayudarme encontrar a mi amigo
I'll give you anything you need multiplied by ten
Te doy lo que quieras multiplicado por diez
I heard he moved to a place where the time don't end
Escuche que se mudó a un lugar donde el tiempo no termina
You don't need money, all you got is time to spend
No necesitas dinero, lo único que tienes es tiempo para gastar
Life is short, don't ever question the lenghts
La vida es corta, nunca cuestiones las longitudes
It's cool to cry, don't ever question your strength
Es chido llorar, nunca cuestiones tu fuerza
I recommend no limits, intricate thought, go ‘head just give it a shot
Yo recomiendo ningún límite, intrincado pensamiento, adelante sólo dale una oportunidad
You'll remeber shit you've forgot
Recordaras cosas que se te olvidaron


Cus way back then I didn't know shit
Porque en ese entonces no sabía nada
And I don't know shit now
Y no sé nada ahora
And when the whole world is looking hopeless
Y cuando todo el mundo se esté viendo sin esperanzas
I'mma still hold shit down
Aun voy a sostener esto


I remember when we were just kids
Yo recuerdo cuando éramos solo niños
We knew nothing at all
No sabíamos nada en absoluto
We'd talk about the life we lived
Hablábamos de la vida que viviríamos
West Virginia, lost somewhere out in
Virginia del Oeste, perdido en algún lado en
West Virginia
Virginia del Oeste