Letras.org.es

Madilyn Bailey Can't Hold Us letra traducida en español


Madilyn Bailey Can't Hold Us Letra
Madilyn Bailey Can't Hold Us Traduccion
Here we go back, this is the moment
Aquí vamos, éste es el momento
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Ésta noche es la noche, pelearemos hasta que esté hecho
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Así que ponemos nuestra manos arriba, como si el techo no nos pudiera resistir
Like the ceiling can't hold us
Cómo si el techo no nos resistiera


Return of the mack, get up
Vuelve a ligar, levántate
What it is, what it does, what it is, what it isn't
Qué es, qué hace, qué es, qué no es
Looking for a better way to get up out of bed
Buscando una mejor manera para levantarse de la cama
Instead of getting on the internet and checking a new hit
En lugar de entrar a internet y comprobar un nuevo éxito


Get up! Thrift shop pimp strut walking
Levántate! Proxeneta de tienda de segunda mano con una camina con actitud
Little bit of humble, little bit of cautious
Un poco de humildad, un poco de cautela
Somewhere between like rocky and cosby
En algún lugar entre rocky y cosby
sweatergang nope nope y'all can't copy
Pandilla de suéter no no, no pueden copiar


Yup. Bad, moonwalking, this here, is our party
Yup. Mal, caminata lunar, ésto aquí, es nuestra fiesta
my posse's been on broadway
Mi pose a estado en broadway
And we did it, our way
Y lo hicimos, a nuestra manera
Grown music, I shed my skin and put my bones into everything I record to it
Con la música a todo volumen, me arranco la piel y pongo mis huesos en todo lo que grabo


And yet I'm on
Y aún sigo
Let that stage light go and shine on down
Deja que ésa luz de escenario siga y brille abajo


I got that bob barker suit game and plinko in my style
Tengo el traje de juego de bob barker y plinko en mi estilo
Money, stay on my craft and stick around for those pounds
Dinero, manténte en mi oficio y quédate dando vuelta por esos kilos
But I do that to pass the torch and put on for my town
Pero lo hago para entregar la antorcha y mostrarsela a mi pueblo
Trust me.
Créeme


On my I-n-d-e-p-e-n-d-e-n-t hustler
En mi estafador I-n-d-e-p-e-n-d-i-e-n-t-e
Chasing dreams since I was 14 with the four track bussing
Persiguiendo sueños desde que tenía 14, con a cuarta pista en el bus
halfway cross that city with the backpack, fat cat, crushing
A mitad del camino a través de la ciudad con la mochila, gato gordo, rompiéndose


Labels out here
Etiquetas aquí afuera
Nah they can't tell me nothing
Nah ellos no me pueden decir nada
We give that to the people
Se lo damos a la gente
Spread it across the country
Lo expandimos por todo el país


Labels out here
Etiquetas aquí afuera
Nah they can't tell me nothing
Nah ellos no me pueden decir nada
We give it to the people
Se las damos a la gente
Spread it across the country
Lo expandimos por todo el país
Here we go back, this is the moment
Aquí vamos, éste es el momento
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Ésta noche es la noche, pelearemos hasta que esté hecho
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Así que ponemos nuestra manos arriba, como si el techo no nos pudiera resistir
Like the ceiling can't hold us
Cómo si el techo no nos resistiera
Here we go back, this is the moment
Aquí vamos, éste es el momento
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Ésta noche es la noche, pelearemos hasta que esté hecho
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Así que ponemos nuestra manos arriba, como si el techo no nos pudiera resistir
Like the ceiling can't hold us
Cómo si el techo no nos resistiera
Nah, can I kick it. Thank you.
Nah, puedo patearlo?. Gracias
Yeah I'm just so grateful.
Si estoy muy agradecido
I grew up, really wanted gold fronts
Crecí, queriendo mucho frentes de oro
But that's what you get when wu tang raised you
Pero éso es lo que obtienes cuando wu tang te crío
Y'all can't stop me, go hard like I got an 808 in my heart beat
Nadie puede pararme, voy fuerte como si tuviera 808 latidos en mi corazón
And I'm eating at the beat like you gave a little speed to a great white shark on
Y estoy devorando el ritmo como si le dieras un poco de velocidad al gran tiburón blanco en
shark week
La semana del tiburón
Raw. Gell me go up. gone!
Cool. Dime que me acerque. Me he ido
Deuces goodbye. I got a world to see, and my guy he wanna see Rome
Demonios adiós. Tengo un mundo que ver, y mi amigo él quiere ver Roma
Ceasar make you a believer.
Ceasar te hace in creyente
Nah I never ever did it for a throne.
Nah nunca lo hice por un trono
That validation comes from giving it back to the people.
Esa validación se toma de la gente
Nah sing a song and it goes like
Nah sing a song and it goes like
Raise those hands, this is a party
Levanta ésas manos, ésta es una fiesta
We came here to live life like nobody's watching
Vinimos aquí para vivir la vida cómo si nadie estuviera viendo
I got my city right behind me
Tengo a mi ciudad detrás mío
If I fall, they got me then from that failure gain humility and then we keep marching
Si me caigo, ellos me tendrían después por ése error ganaría humildad y después seguiría mi marcha
you

Here we go back, this is the moment
Aquí vamos, éste es el momento
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Ésta noche es la noche, pelearemos hasta que esté hecho
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Así que ponemos nuestra manos arriba, como si el techo no nos pudiera resistir
Like the ceiling can't hold us
Cómo si el techo no nos resistiera
Here we go back, this is the moment
Aquí vamos, éste es el momento
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Ésta noche es la noche, pelearemos hasta que esté hecho
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Así que ponemos nuestra manos arriba, como si el techo no nos pudiera resistir
Like the ceiling can't hold us
Cómo si el techo no nos resistiera
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
hooooooooooo
hoooooooo
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
hoooooooooo
hooooooo
Here we go back, this is the moment
Aquí vamos, éste es el momento
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Ésta noche es la noche, pelearemos hasta que esté hecho
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Así que ponemos nuestra manos arriba, como si el techo no nos pudiera resistir
Like the ceiling can't hold us
Cómo si el techo no nos resistiera
Here we go back, this is the moment
Aquí vamos, éste es el momento
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Ésta noche es la noche, pelearemos hasta que esté hecho
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Así que ponemos nuestra manos arriba, como si el techo no nos pudiera resistir
Like the ceiling can't hold us
Cómo si el techo no nos resistiera