Letras.org.es

Madonna Iconic letra traducida en español

Feat Chance the Rapper, Mike Tyson

Madonna Iconic Letra
Madonna Iconic Traduccion
I am the best the world has ever seen.
Soy lo mejor que el mundo jamás ha visto
The best ever
El mejor de todos
I'm somebody you'll never forget cause I work hard and sweat in my tears
Soy alguien que nunca olvidaras porque he trabajado duro y pagado con sudor
Can't be stopped!
Nadie puede detenerme
I'm never falling again and if I did, I'd come back
Nunca caeré de nuevo y si lo hago volveré


If you try then fail get up again
Si lo intentas y luego fallas, levantate otra vez
Destiny will choose you in the end
El destino te elegirá finalmente
If you don't make the choice, and you don't use your voice
Si no te decides y no usas tu voz
Someone else will speak for you instead
Alguien más hablará por ti
What you want is just within your reach
Todo lo que quieres está a tu alcance
But you gotta practice what you preach
Pero tienes que poner en práctica lo que predicas
You paid with sweat and tears to overcome your fears
Paga con sudor y lágrimas para vencer todos tus miedos
Never let the fire inside you leave
Nunca dejes salir el fuego de tu interior


I can, Icon, two letters apart
Yo puedo, icono, dos letras de diferencia
One step away from being lost in the dark
A un paso de estar perdido en la oscuridad
Just shine your light like a beautiful star
Sólo deja brillar tu luz como una hermosa estrella
Show the world who you are, who you are
Muéstrale al mundo quien eres, quien eres
Yeah, there's another of the part of you no one sees
Si, hay una parte de ti que nadie
There's a burning fire that's underneath
Hay un fuego quemando dentro de ti
Baby, don't you know you were
Cariño, a caso no sabes que naciste
Meant to be, meant to be, meant to be
Que estás destinado a ser, destinado a ser
Iconic, iconic, ironic, iconic, iconic, iconic
Icónico, irónico, icónico


Tell me I'm the good and I'll be great
Dime que no soy buena y seré excelente
Say I have to fight and I can't wait
Dime que debo luchar y no podré esperar por hacerlo
Standing in the wings, a butterfly that stings
Abriendo las alas como una mariposa
I will rise above because it's my fate
Me elevaré alto porque ese es mi destino


I can, Icon, two letters apart
Yo puedo, icono, dos letras de diferencia
One step away from being lost in the dark
A un paso de estar perdido en la oscuridad
Just shine your light like a beautiful star
Sólo deja brillar tu luz como una hermosa estrella
Show the world who you are, who you are
Muéstrale al mundo quien eres, quien eres
Yeah, there's another part of you no one sees
Si, hay una parte de ti que nadie ve
There's a burning fire that's underneath
Hay un fuego quemando dentro de ti
Baby, don't you know you were
Cariño, a caso no sabes que naciste
Meant to be, meant to be, meant to be
Que estás destinado a ser, destinado a ser
Iconic, iconic, ironic, iconic, iconic, iconic
Icónico, irónico, icónico


Born to be a superstar, that's exactly what you are
Naciste para ser una superestrella, eso es exactamente lo que eres
Born to be a superstar, that's exactly what you are
Naciste para ser una superestrella, eso es exactamente lo que eres


Alright
Okay
Firefly chain, wanna catch you
Hermosa luciérnaga quieren atraparte
Wanna put you in a net for their light glow
Quieren atrapar tu brillo con una red
Yellow brick high way, paparazzi pile-up on the high road
Amarillo ladrillo de alta manera, los paparazzi acumulan en la carretera de alta
They just turned the sun into an idol
Ellos convirtieron al sol en un ídolo
They just wanna see how high the sky go
Solo para ver qué tan alto es el cielo
Just to find how it feel to fall bad
Solo para sentir qué tan malo es caer
Madonna said I remind her of Michael
Madonna me dijo que le recuerdo a Michael
Steady blowing up my head, blowing up my head
Constantemente mi cabeza estalla
Put it on your wall
Ponlo en tu muro
Put me in the school book, put me in the laws
Ponme en tu cuaderno, en la ley
Put me in a descant in the Synagogue
Ponme a descansar en la Sinagoga
Firefly gold, wanna catch ya
Luciérnaga, quieren atraparte
Wanna catch you when your lights go dim
Quieren atraparte cuando tus luces se apaguen
Wanna turn you to a letter in their logo
¿Quieres convertirte en una carta en su logotipo?
Wanna stick you in a jar with a pen
Quieren atraparte en un vaso
You're a icon
Eres un icono