Mary Lambert Secrets letra traducida en español
Mary Lambert Secrets Letra
Mary Lambert Secrets Traduccion
I've got bi-polar disorder
Tengo un desorden bipolar
My shit's not in order
Mi mierda no está en orden
I'm overweight
Tengo sobrepeso
I'm always late
Siempre llego tarde
I've got too many things to say
Tengo muchas cosas que decir
I rock mom jeans, cat earrings
Uso jeans de mamá, aretes de gato
Extrapolate my feelings
Extrapolo mis sentimientos
My family is dysfunctional
Mi familia es disfuncional
But we have a good time killing each other
Pero la pasamos bien matándonos entre nosotros
They tell us from the time we're young
Nos dicen desde que somos jóvenes
To hide the things that we don't like about ourselves
Que debemos esconder las cosas que no nos gustan sobre nosotros
Inside ourselves
Dentro de nosotros
I know I'm not the only one who spent so long attempting to be someone else
Sé que no soy la única que pasó demasiado tiempo intentando ser alguien más
Well I'm over it
Ya estoy cansada
I don't care if the world knows what my secrets are (secrets are)
No me importa si el mundo sabe cuáles son mis secretos (mis secretos)
I don't care if the world knows what my secrets are (secrets are) So-o-o-o-o what
No me importa su el mundo sabe cuáles son mis secretos (mis secretos) ¡Qué importa!
So what
¡Qué importa!
So what
¡Qué importa!
So what
¡Qué importa!
I can't think straight, I'm so gay
No puedo pensar bien, soy tan gay
Sometimes I cry a whole day
A veces lloro el día entero
I care a lot, use an analog clock
Me preocupo mucho, uso un reloj análogo
And never know when to stop
Y nunca sé cuándo parar
And I'm passive, aggressive
Y soy pasiva, agresiva
I'm scared of the dark and the dentist
Tengo miedo de la oscuridad y el dentista
I love my butt and won't shut up
Amo mi trasero y no me voy a callar
And I never really grew up
Y en realidad nunca maduré
They tell us from the time we're young
Nos dicen desde que somos jóvenes
To hide the things that we don't like about ourselves
Que debemos esconder las cosas que no nos gustan sobre nosotros
Inside ourselves
Dentro de nosotros
I know I'm not the only one who spent so long attempting to be someone else
Sé que no soy la única que pasó demasiado tiempo intentando ser alguien más
Well I'm over it
Ya estoy cansada
I don't care if the world knows what my secrets are (secrets are)
No me importa si el mundo sabe cuáles son mis secretos (mis secretos)
I don't care if the world knows what my secrets are (secrets are)
No me importa si el mundo sabe cuáles son mis secretos (mis secretos)
So what
¡Qué importa!
So what
¡Qué importa!
So what
¡Qué importa!
So what
¡Qué importa!
I don't care if the world knows what my secrets are (secrets are)
No me importa si el mundo sabe cuáles son mis secretos (mis secretos)
I don't care if the world knows what my secrets are (secrets are)
No me importa si el mundo sabe cuáles son mis secretos (mis secretos)
So what
¡Qué importa!
So what
¡Qué importa!
So what
¡Qué importa!
So what
¡Qué importa!
(I don't care if the world knows what my secrets are)
(No me importa su el mundo sabe cuáles son mis secretos )
So what
¡Qué importa!
So what
¡Qué importa!
So what
¡Qué importa!
So what
¡Qué importa!