Max 10 Victoria's Secret Models letra traducida en español
Max 10 Victoria's Secret Models Letra
Max 10 Victoria's Secret Models Traduccion
Been on the L train in Chicago
Estado en el tren L en Chicago
Halloween day, you dress like Khaleesi
Día de Halloween, te ves como Khaleesi
And some whiskey, said I don't drink things
Y un poco de whisky, dijo que no bebo cosas
Said "That's okay, I like your honesty"
Dije: "Está bien, me gusta tu honestidad"
I don't know where this train's going
No sé a donde va este tren
Red line, red lights if it breaks down
Línea roja, luces rojas si se rompe
I wouldn't care now
No me importaría ahora
Even if 10 Victoria's Secret models
Incluso si 10 modelos de Victoria's Secret
Walked in this room right now
Caminaran en esta habitación ahora mismo
I'd never take my eyes off you
Nunca te quitaría los ojos de encima
I'd never take my eyes off you
Nunca te quitaría los ojos de encima
And if I were 10 thousand miles
Y si yo estuviera a 10 mil millas
From this room right now
De esta habitación ahora mismo
I'd never take my mind off you
Nunca te quitaría de mí mente
I'd never take my mind off you
Nunca te quitaría de mí mente
Time stops cold
El tiempo se detiene en frío
Why would I ever waste my time with any other girls?
¿Por qué perdería mi tiempo con otras chicas?
Why would I ever trust my secrets with somebody else?
¿Por qué confiaría en mis secretos con alguien más?
With somebody else?
¿Con alguien más?
You make time stop cold
Haces que el tiempo de detenga en frío
When you be looking at me like there ain't nobody else
Cuando me miras como si no hubiera nadie más
And we can let this kinda move off to ourselves
Y podemos dejar que esto se mueva un poco a nosotros mismos
I know I'll never take my eyes off you
Sé que nunca te quitaré los ojos de encima
I'll never take my eyes off you
Nunca te quitaré los ojos de encima
I'll never take my eyes off you
Nunca te quitaré los ojos de encima
I kissed you backstage, in Toronto
Te he besado en el backstage, en Toronto
Teachers only, with the shields on, but I don't care, baby
Maestros solamente, con los escudos encendidos, pero no me importa, nena
, said I don't smoke things
, Dije que no fumo cosas
Maybe tonight I'll try it with you, babe
Tal vez esta noche voy a probarlo con usted, nena
Red lights, red lips in the pool house
Líneas roja, luces rojas si se rompe
I'll make a move out
Haré una mudanza
Even if 10 Victoria's Secret models
Incluso si 10 modelos de Victoria's Secret
Walked in this room right now
Caminaran en esta habitación ahora mismo
I'd never take my eyes off you
Nunca te quitaría los ojos de encima
I'd never take my eyes off you
Nunca te quitaría los ojos de encima
And if I were 10 thousand miles
Y si yo estuviera a 10 mil millas
From this room right now
De esta habitación ahora mismo
I'd never take my mind off you
Nunca te quitaría de mí mente
I'd never take my mind off you
Nunca te quitaría de mí mente
Time stops cold
El tiempo se detiene en frío
Why would I ever waste my time with any other girls?
¿Por qué perdería mi tiempo con otras chicas?
Why would I ever trust my secrets with somebody else?
¿Por qué confiaría en mis secretos con alguien más?
With somebody else?
¿Con alguien más?
You make time stop cold
Haces que el tiempo de detenga en frío
When you be looking at me like there ain't nobody else
Cuando me miras como si no hubiera nadie más
And we can let this kinda move off to ourselves
Y podemos dejar que esto se mueva un poco a nosotros mismos
I know I'll never take my eyes off you
Sé que nunca te quitaré los ojos de encima
I'll never take my eyes off you
Nunca te quitaré los ojos de encima
Even if 10 Victoria's Secret models
Incluso si 10 modelos de Victoria's Secret
Walked in this room right now
Caminaran en esta habitación ahora mismo
I'd never take my eyes off you
Nunca te quitaría los ojos de encima
Time stops cold
El tiempo se detiene en frío
Why would I ever waste my time with any other girls?
¿Por qué perdería mi tiempo con otras chicas?
Why would I ever trust my secrets with somebody else?
¿Por qué confiaría en mis secretos con alguien más?
With somebody else?
¿Con alguien más?
You make time stop cold
Haces que el tiempo de detenga en frío
When you be looking at me like there ain't nobody else
Cuando me miras como si no hubiera nadie más
And we can let this kinda move off to ourselves
Y podemos dejar que esto se mueva un poco a nosotros mismos
I know I'll never take my eyes off
Sé que nunca me quitaré los ojos de encima