Letras.org.es

Maître Gims Ma beauté letra traducida en español


Maître Gims Ma beauté Letra
Maître Gims Ma beauté Traduccion
Je n't'ai pas donné tout mon amour
No te he dado todo mi amor
Je n't'ai pas fait mon plus beau discours
No te hice mi más bello discurso
J'ai encore envie de te faire la cour
quiero todavía cortejarte
Tu me verras sous un autre jour
Me verás otro dia
Je suis devenu mon propre fantôme
Me convertí en mi propio fantasma
Face à moi-même, je pleure comme un môme
Delante mío, lloro como un niño
Je me sens délaissé, ouais
Me siento abandonado, sí
Je l'ai bien mérité, ouais
Me lo he merecido, si


Ma beauté, ne t'en vas pas
Mi belleza, no te vayas
Beauté, ne t'en vas pas
Belleza, no te vayas
Pourquoi tu me fais ça?
¿Por qué me haces esto?
Pourquoi tu me fais ça?
¿Por qué me haces esto?
Ma beauté, ne me laisse pas
Mi belleza, no me dejes
Ma beauté, ne me laisse pas
Mi belleza, no me dejes


J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
He arruinado todo, ahora me abandonas
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
He arruinado todo, ahora me abandonas
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
Lo tengo merecido, en las calles, vagabundeo
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
Lo tengo merecido, en las calles, vagabundeo
J'ai tout gâché, cette fois sera la bonne
He arruinado todo, esta vez será la buena
Fais-moi confiance, je changerai la donne
Confía en mí, cambiaré la situación
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
He arruinado todo, ahora me abandonas
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
Lo tengo merecido, en las calles, vagabundeo


Oui, ton retour est une délivrance
Sí, tu retorno es una liberación
Oui, toi et moi, c'est une évidence
Sí, tú y yo, es una evidencia
Je sais, ce n'est pas gagné d'avance
Lo sé, no es una conclusión inevitable
Mais rien ne m'effraie plus que ton absence
Pero para nada me asusta más que tu ausencia
À présent, tu peux compter sur moi
A presente, puedes confiar en mí
Tu n'm'en voudras pas une seconde fois
No estarás enfadada conmigo una segunda vez
Je t'offrirai la lune
te ofrezco la luna
À l'ombre de ma plume
Al amparo de mi pluma


Ma beauté, repose-toi
Mi belleza, descansa
Ma beauté, repose-toi
Mi belleza, descansa
J'ai les épaules pour ça
Tengo los hombros para eso
J'ai les épaules pour ça
Tengo los hombros para eso
Ma beauté, repose-toi
Mi belleza, descansa
J'ai les épaules pour ça
Tengo los hombros para eso


J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
He arruinado todo, ahora me abandonas
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
He arruinado todo, ahora me abandonas
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
Lo tengo merecido, en las calles, vagabundeo
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
Lo tengo merecido, en las calles, vagabundeo
J'ai tout gâché, cette fois sera la bonne
He arruinado todo, esta vez será la buena
Fais-moi confiance, je changerai la donne
Confía en mí, cambiaré la situación
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
He arruinado todo, ahora me abandonas
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
Lo tengo merecido, en las calles, vagabundeo


Laisse-moi devenir meilleur
Déjame ser mejor
Laisse-moi réparer mes erreurs
Déjame reparar mis errores
Pince-moi, pince-moi, oui, pince-moi, je rêve
Pellízcame, pellízcame, sí, pellízcame, estoy soñando
Pince-moi, pince moi, oui, pince-moi, je rêve
Pellízcame, pellízcame, sí, pellízcame, estoy soñando
Laisse-moi devenir meilleur
Déjame ser mejor
Laisse-moi réparer mes erreurs
Déjame reparar mis errores
Pince-moi, pince-moi, oui, pince-moi, je rêve
Pellízcame, pellízcame, sí, pellízcame, estoy soñando
Pince-moi, pince moi, oui, pince-moi, je rêve
Pellízcame, pellízcame, sí, pellízcame, estoy soñando


J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
He arruinado todo, ahora me abandonas
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
He arruinado todo, ahora me abandonas
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
Lo tengo merecido, en las calles, vagabundeo
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
Lo tengo merecido, en las calles, vagabundeo
J'ai tout gâché, cette fois sera la bonne
He arruinado todo, esta vez será la buena
Fais-moi confiance, je changerai la donne
Confía en mí, cambiaré la situación
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
He arruinado todo, ahora me abandonas
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
Lo tengo merecido, en las calles, vagabundeo


J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
He arruinado todo, ahora me abandonas
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
He arruinado todo, ahora me abandonas
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
Lo tengo merecido, en las calles, vagabundeo
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
Lo tengo merecido, en las calles, vagabundeo
Fais-moi confiance, je changerai la donne
Confía en mí, cambiaré la situación
Fais-moi confiance, je changerai la donne
Confía en mí, cambiaré la situación
Fais-moi confiance, je changerai la donne
Confía en mí, cambiaré la situación
Fais-moi confiance, je changerai la donne
Confía en mí, cambiaré la situación
Et je changerai la donne
Y cambiaré la situación
Fais-moi confiance, je changerai la donne
Confía en mí, cambiaré la situación
T'as tout gâché. Dans les rues, elle t'abandonne
Lo has estropeado todo. En las calles, ella te abandona
Et dans la rue, elle t'abandonne
Y en las calles ella te abandona