MBAND Она вернётся letra traducida en español
MBAND Она вернётся Letra
MBAND Она вернётся Traduccion
Окей, я снова был не прав, а ты решила верно, наверно.
Está bien, me equivoqué de nuevo, y decidí derecha, supongo.
И мне не стоит больше ждать, никаких чудес.
Y no debería esperar más, no hay milagros.
Но я перед тобой стою, и не понятно, что ловлю.
Pero estoy delante de ti, y no está claro que la captura.
Я просто не могу уйти, я тебя люблю, сильно.
No puedo ir, Te quiero mucho.
Она вернется, она вернется.
Ella volverá de nuevo.
Она мне ночью заменяет солнце.
Ella me dijo que el sol sustituye a la noche.
Она услышит, она заплачет,
Ella lo escucha llorar,
И я надену ей кольцо, на пальчик.
Y voy a poner el anillo en su dedo.
И я надену ей кольцо, на пальчик.
Y voy a poner el anillo en su dedo.
Один мой друг мне дал совет.
Un amigo mío me dio un consejo.
Поищи другую, такую.
Buscar otro tipo.
Вечной любви на свете нет, и твоя пройдет.
Amor eterno en el mundo no es, y su pase.
И твоя пройдет.
Y su pase.
А я в ответ ему молчу.
Y yo le respondí en silencio.
А я убить его хочу.
Y yo quiero matarlo.
Любую боль перетерплю, ведь я тебя люблю.
Cualquier pereterplyu dolor, porque te amo.
Сильно.
Fuertemente.
Она вернется, она вернется.
Ella volverá de nuevo.
Она мне ночью заменяет солнце.
Ella me dijo que el sol sustituye a la noche.
Она услышит, она запла-чет,
Ella lo escucha llorar,
И я надену ей кольцо, на пальчик.
Y voy a poner el anillo en su dedo.
И я надену ей кольцо, на пальчик.
Y voy a poner el anillo en su dedo.
Она вернется, она вернется.
Ella volverá de nuevo.
Она мне ночью заменяет солнце.
Ella me dijo que el sol sustituye a la noche.
Она услышит, она запла-чет,
Ella lo escucha llorar,
И я надену ей кольцо, на пальчик.
Y voy a poner el anillo en su dedo.
И я надену ей кольцо, на пальчик.
Y voy a poner el anillo en su dedo.
Она вернется, по другому быть не может, нет.
Volverá, de lo contrario no puede haber, no.
Она ведь открывает в моём полумраке свет.
Está abierto al ocaso de mi luz.
Мы столько с ней видали, пошумим и поскандалим.
Acabamos de ver que, hacer algo de ruido y peleas.
Мы с одного метала, два ребра одной медали.
Somos un metal, los dos bordes de la misma moneda.
Я буду ждать, как Одиссей ждал свою Пенелопу.
Voy a estar esperando, esperando a su Odiseo Penélope.
Неважно сколько я любил, а значит нету стопа.
No importa lo mucho que amaba, y por lo tanto no hay ninguna parada.
Она услышит, мне поверит и она простит.
Oye, creo, y ella va a perdonar.
Она вернется и кольцо на пальце заблестит.
Ella volverá y el dedo anular destellos.
Она вернется, она вернется.
Ella volverá de nuevo.
Она мне ночью заменяет солнце.
Ella me dijo que el sol sustituye a la noche.
Она услышит, она запла-чет,
Ella lo escucha llorar,
И я надену ей кольцо, на пальчик.
Y voy a poner el anillo en su dedo.
И я надену ей кольцо, на пальчик.
Y voy a poner el anillo en su dedo.
Она вернется, она вернется.
Ella volverá de nuevo.
Она мне ночью заменяет солнце.
Ella me dijo que el sol sustituye a la noche.
Она услышит, она запла-чет,
Ella lo escucha llorar,
И я надену ей кольцо, на пальчик.
Y voy a poner el anillo en su dedo.
И я надену ей кольцо, на пальчик.
Y voy a poner el anillo en su dedo.