Memphis May Fire You're Lucky It's Not 1692 letra traducida en español
Memphis May Fire You're Lucky It's Not 1692 Letra
Memphis May Fire You're Lucky It's Not 1692 Traduccion
I've got some things to say.
Tengo algunas cosas que decir
I believe this announcement is over due.
Creo que este anunció se acabó
My days blended together seamlessly and who knew?
Mis días se mezclaron sin problemas, ¿Quién lo sabría?
The error of my ways in this world becomes so severe.
El error de mis maneras en este mundo se vuelve tan severo
The day she interrupted my life it all fell,
El día que ella interrumpió mi vida todo cayó
but she was so sincere.
Pero era tan sincera
I've known some witches this town will still not burn.
Conozco algunas brujas que este pueblo no quiere quemar
Their never held on trial and we'll never learn.
Nunca se les sometió a juicio y nunca aprenderemos
They invade our hearts to bleed us inside out.
Invaden nuestros corazones para desangrarnos desde dentro
Somebody give me the liquids to turn this around.
Alguien deme los fluidos para cambiar esto
I know she loves how every eye looks at her.
Se que adora como cada ojo se fija en ella
And she feeds on the pain you feel.
Se alimenta del dolor que sientes
I'm telling you her words are never cut and dry.
Te digo, sus palabras nunca son cortantes y secas
And she keeps appearing at all the wrong times,
Y sigue apareciendo en los peores momentos
with a brand new lie.
Con una nueva mentira
Still don't believe me?
¿Aún no me crees?
She carries a box of matches in the side of her purse!
¡Lleva una caja de cerillas junto a su bolso!
She starts a fire just to watch you burn.
Comienza un incendio solo para verte arder
I've been trying hard to avoid it,
He intentado mucho evitarlo
I thought is would make it but I was wrong!
Creí que lo lograría, ¡Pero me equivoqué!
I've known some witches this town will still not burn.
Conozco algunas brujas que este pueblo no quiere quemar
Their never held on trial and we'll never learn.
Nunca se les sometió a juicio y nunca aprenderemos
They invade our hearts to bleed us inside out.
Invaden nuestros corazones para desangrarnos desde dentro
Somebody give me the liquids to turn this around.
Alguien deme los fluidos para cambiar esto
Deep in the sunset the smoke billows high.
En lo profundo del atardecer las olas de humo se alejan
She lit the fire that ruined my life.
Ella encendió el fuego que arruinó mi vida
She started the fire that ruined my life!
¡Ella inició el fuego que arruinó mi vida!
Time after time you left me empty.
Tiempo después me dejaste vacío
You'll be forgotten in the ending.
Serás olvidada al final
It's not just a game when you're winning.
No es sólo un juego cuándo estás ganando
She started a fire!
¡Ella empezó un incendio!
She started a fire!
¡Ella empezó un incendio!
She started a fire!
¡Ella empezó un incendio!
She started a fire!
¡Ella empezó un incendio!
Stay back.
Quedate lejos
She'll eat you alive or burn the heart that you have left.
Te comerá vivo o quemará el corazón que dejaste
Stay back. You've got to stay back.
Quedate lejos. Tienes que quedarte lejos
She's the wicked witch of the west,
Ella es la bruja malvada del oeste
and the hungry wolf in the woods.
Y el lobo hambriento en el bosque
Stay back. Step away from the girl.
Quedate lejos. Alejate de esa chica
If you value you're sanity, leave town!
Si valoras tu sanidad, ¡Abandona el pueblo!