Letras.org.es

Men At Work Land Downunder letra traducida en español


Men At Work Land Downunder Letra
Men At Work Land Downunder Traduccion
Traveling in a fried-out combie
Viajando en un frito-out combie
On a hippie trail head full of zombie
En un rastro hippie pista llena de zombies
I met a strange lady, she made me nervous
Conocí a una señora extraña, ella me puso nervioso
And she took me in and gave me breakfast
Y ella me llevó y me dio el desayuno


And she said, "Do you come from a land down under?
Y ella dijo: "¿Vienes de una tierra abajo?
Where women glow and men plunder?
¿Dónde resplandecen las mujeres y saquean los hombres?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
¿No puedes oír, no puedes oír el trueno?
You better run, you better take cover"
Será mejor que corras, es mejor que te cubras "


Buying bread from a man in Brussels
Comprar pan de un hombre en Bruselas
He was six foot four and full of muscle
Tenía seis pies y cuatro y estaba lleno de músculos
I said, "Do you speak my language?"
Le dije: "¿Hablas mi idioma?"
He just smiled and gave me a Vegemite sandwich
Él sólo sonrió y me dio un sándwich Vegemite


And he said, "I come from a land down under
Y él dijo: "Vengo de una tierra bajo
Where beer does flow and men chunder"
Donde la cerveza fluye y los hombres chunder "
Can't you hear, can't you hear the thunder?
¿No puedes oír, no puedes oír el trueno?
You better run, you better take cover", yeah
Será mejor que corras, es mejor que te cubras ", sí


Dying in, a den in Bombay
Morir en, una guarida en Bombay
With a slack jaw and not much to say
Con una mandíbula floja y no mucho que decir
I said to the man, "Are you trying to tempt me?
Le dije al hombre: "¿Estás tratando de tentarme?
Because I come from the land of plenty"
Porque vengo de la tierra de la abundancia "


And he said, "Oh, you come from a land down under?"
Y él dijo: "¡Oh, tú vienes de una tierra abajo?"
(Oh yeah, yeah)
(Oh sí, sí)
"Where women glow and men plunder?
¿Dónde resplandecen las mujeres y saquean los hombres?
Can't you hear, can't you hear the thunder?"
¿No puedes oír, no puedes oír el trueno? "
(Oh)
(Oh)
"You better run, you better take cover"
"Es mejor que corras, es mejor que te cubras"


'Cause we are livin' in a land down under
Porque estamos viviendo en una tierra bajo
Where women glow and men plunder
Donde brillan las mujeres y saquean los hombres
(Yeah)
(Sí)
Can't you hear, can't you hear the thunder?
¿No puedes oír, no puedes oír el trueno?
(Thunder)
(Trueno)
You better run, you better take cover
Será mejor que corras, es mejor que te vayas


Livin' in a land down under
Viviendo en una tierra bajo
Where women glow and men plunder
Donde brillan las mujeres y saquean los hombres
Can't you hear, can't you hear the thunder?
¿No puedes oír, no puedes oír el trueno?
(Ooh yeah)
(Ooh sí)
Then I run and then I take cover
Entonces corro y luego tomo la cobertura
We are livin' in a land down under
Vivimos en una tierra
Where women glow and men plunder
Donde brillan las mujeres y saquean los hombres
Can't you, can't you hear the thunder?
¿No puedes, no puedes oír el trueno?
Then I run then I take cover
Entonces corro, entonces tomo la cobertura
Livin' in a land down under
Viviendo en una tierra bajo
(Livin' in a land down under)
(Viviendo en una tierra abajo)