Metallica The Unnamed Feeling letra traducida en español
Metallica The Unnamed Feeling Letra
Metallica The Unnamed Feeling Traduccion
Been here before, been here before
Hemos estado aqui antes, habia estado aqui antes
Been here before, been here before
Hemos estado aqui antes, habia estado aqui antes
Been here before couldn't say I liked it
Estado aquiantes, no puedo decir que me gusto
Do I start writing all this down?
¿Puedo empezar a escribir todo esto?
Just let me plug you into my world
Solo deja que te conecte al mundo
Can't you help me be un crazy?
¿No puedes ayudarme a hacer una locura?
Name this for me, heat the cold air
Nombra esto por mi, calienta el aire frio
Take the chill off of my life
Quita el frio de mi vida
And if I could I'd turn my eyes
Y si pudiera me gustaria cambiar mi ojos
To look inside to see what's comin'
Para mirar adentro y ver lo que viene
It comes alive, it comes alive
Vuelve a la vida, se llena de vida
It comes alive and I die a little more
Vuelve a la vida y miere dentro de poco
It comes alive, it comes alive
Vuelve a la vida, se llena de vida
It comes alive each moment here I die a little more
Vuelve a la vida en cada momento y aqui estoy muriendo poco a poco
Ooh, I die, I die, I die a little more
Hoo, muero, muero, muero poco a poco
Then the unnamed feeling
Entonces el sentimiento sin nombre
It comes alive
Vuelve a la vida
Then the unnamed feeling
Entonces el sentimiento sin nombre
Takes me away
Tomame lejos
Been here before, been here before
Hemos estado aqui antes, habia estado aqui antes
Been here before, been here before
Hemos estado aqui antes, habia estado aqui antes
Been here before, been here before
Hemos estado aqui antes, habia estado aqui antes
I'm frantic in your soothing arms
Estoy frenetico en su brazos calmantes
I can not sleep in this down filled world
No puedo dormir en el mundo lleno de nada
I've found safety in this loneliness
Encontre seguridad en esta soledad
But I cannot stand it anymore
Pero no puedo soportarlo mas
I cross my heart and hope not to die
Cruzaron mi corazon y tengo esperanzas de no morir
Swallow evil, ride the sky
Golondrina malvada, viaja en el cielo
Lose myself in a crowded room
Perderme en mi habitacion llena de gente
You fool, you fool, it will be here soon
Tonto, tonto, llegare pronto
It comes alive, it comes alive
Vuelve a la vida, se llena de vida
It comes alive and I die a little more
Vuelve a la vida y miere dentro de poco
It comes alive, it comes alive
Vuelve a la vida, se llena de vida
It comes alive each moment here I die a little more
Vuelve a la vida en cada momento y aqui estoy muriendo poco a poco
Ooh, I die, I die, I die a little more
Hoo, muero, muero, muero poco a poco
Then the unnamed feeling
Entonces el sentimiento sin nombre
It comes alive
Vuelve a la vida
Then the unnamed feeling
Entonces el sentimiento sin nombre
Treats me this way
Me trata de esta manera
And I wait for this train
Espero por este tren
Toes over the line
Dedos de los pies sobre la linea
And then the unnamed feeling
Entonces el sentimiento sin nombre
It takes me away
Me quita lejos
It takes me
Me quita
Then the unnamed feeling
Entonces el sentimiento sin nombre
It comes alive, yeah-e-yeah
Vuelve a la vida, si-si
Then the unnamed feeling
Entonces el sentimiento sin nombre
It takes me away
Me quita lejos
Yeah, it takes me away
Si, me quita lejos
Get the fuck out of here
Largate de aqui
I just wanna get the fuck away from me
Sol oquiero que te largues lejos de mi
I rage, I glaze, I hurt, I hate
Enojo, vidrio, dolor, odio
It hate it all, why, why, why me?
Se odian todos,¿Porque, porque, porque yo?
I cannot sleep with a head like this
No puedo dormir con mi cabeza como esta
I wanna cry, I wanna scream
Quiero llorar, quiero gritar
I rage, I glaze, I hurt, I hate
Enojo, vidrio, dolor, odio
I wanna hate it all away
Quiero odiar a toda borda
Then the unnamed feeling
Entonces el sentimiento sin nombre
It comes alive, yeah-e-yeah
Vuelve a la vida, si-si
Then the unnamed feeling
Entonces el sentimiento sin nombre
Treats me this way, yeah
Me trata de esta manera, Si
Then I wait for this train
Espero por este tren
My toes are over the line, yeah
Mis dedos de lo pies en la linea, Si
Then the unnamed feeling
Entonces el sentimiento sin nombre
It takes me away
Me quita lejos
Yeah, it takes me away
Si, me quita lejos
Then the unnamed feeling
Entonces el sentimiento sin nombre
It comes alive
Vuelve a la vida
Then the unnamed feeling
Entonces el sentimiento sin nombre
It takes me away
Me quita lejos