Metrickz UV II letra traducida en español
Metrickz UV II Letra
Metrickz UV II Traduccion
ich blick zurück als ich die erste meiner platten schrieb
Miro atrás cuando escribí mi primer disco
noch vor dem hype der von hier reicht bis in die galaxie
Todavía del Hype que me es suficiente en la galaxia
man ich kann fühlen wie diese jahre hier vergehn
Hombre, puedo sentir como han pasado estos años
doch ich komm grade erst in fahrt so wie ein rasender komet
pero vengo precisamente en marcha como un cometa rabioso
ich lauf weiter, unaufhaltbar, und bin heute nicht mehr hier
Continuo corriendo, imparable, y hoy no estoy más aquí
mit der zeit hab ich gemerkt dass meine träume explodiern
Con el tiempo me he dado cuenta que mis sueños estallan
und ich weiß auf diesem weg verlor das ganze nicht an wert
Y se que en este camino no perdí todo lo valorado
denn sie ließen mich im stich und trotzdem rannte ich bis ans meer
Porque ellos me dejaron desamparado y sin embargo a pesar de todo corrí hasta el mar
man das war mir zu verdreht
Hombre eso fue para retorcer
zwischen raben und hyänen die mich jagen
Entre cuervos y hienas persiguiéndome
musst du mich nie wieder fragen
Nunca me tienes que volver a preguntar
wies mir geht
Cómo me va
ist in ordnung, schon okay
De acuerdo, está bien
auch wenn die leute sich verbiegen sind die meisten wieder weg
Incluso cuando la gente se retuerce
nur meine freunde sind geblieben denn sie hassen dich
La mayoría de han ido, sólo mis amigos han permanecido porque ellos te odian
und brauchen das
y necesitan eso
kaum wenn du was aus dir machst
Apenas cuando te molesta
falln sie zu boden und sie taumeln danach auf und ab
Se caen al suelo y luego se tambalean arriba y abajo
ihr wollt mich stoppen doch ich fliege durch die zeit
Queréis pararme pero vuelo a través del tiempo
bis jeder hier begreift, junge, ultraviozwei
Hasta que aquí todos entienden, chico, Ultravio II
auch wenn die sonne nicht mehr scheint und planeten kollidiern
Incluso cuando el soL no brille más y los planetas colisionen
wird der regen dann zu eis und dieser nebel hier gefriert
La lluvia se convierta en hielo y esta niebla aquí se congele
ultravio, kamikaze, ich hab jeden im visier
Ultravio, Kamikaze, los tengo todos a la vista
denn sie reden und sie haten bis sie gegen mich verliern
Porque hablan y hasta que hayan perdido contra mi
auch wenn die sonne nicht mehr scheint und planeten kollidiern
Incluso cuando el soL no brille más y los planetas colisionen
wird der regen dann zu eis und dieser nebel hier gefriert
La lluvia se convierta en hielo y esta niebla aquí se congele
ultravio, kamikaze, ich hab jeden im visier
Ultravio, Kamikaze, los tengo todos a la vista
denn sie reden und sie haten bis sie gegen mich verliern
Porque hablan y hasta que hayan perdido contra mi
sie sagten david worauf wartest du
Ellos dicen; "David, ¿A qué esperas?"
ich nahm mir noch nen atemzug
Necesité coger aliento
vor dem ersten start und meinem plan des kamikazeflugs
Antes del primer comienzo y mi plan de vuelo Kamikaze
das hier ist mehr als nur ein traum der in erfüllung geht
Esto aquí es más que sólo un sueño hecho realidad
denn ich kam aus dem nichts und konnte kaum noch eine lücke sehn
Porque vine de la nada y apenas podía ver un hueco
es tut mir leid, katastrophen gehn vorbei
Siento las catástrofes pasadas
genau deswegen fühln sich manche so bedroht von diesem hype
Precisamente por eso algunos se sienten tan amenazados de este Hype
so viele menschen ziehn ne grenze mit ner farbe die zu dunkel ist
Así que muchas personas pintan una frontera con un color mut oscuro
und was passiert ist mir jetzt grade noch zu ungewiss
Y lo que pasa ahora me es justamente aún muy incierto
ich hatte keine wahl, zwischen ratten und schakalen
No tuve más remedio, entre ratas y chacales
die mich runterzogen nur weil sie nicht rafften was ich sag
Derribado, sólo porque ellos no se entendieron, lo que dije
yeah
Yeah
ich mach mein ding bis alle wolken sich verziehn
Hago lo mío, hasta que todas las nubes se perdonan
es tut mir leid doch irgendwann werd ich ne goldene verdien
Lo siento, pero en algun momento ganaré un oro
denn sie hassen dich und brauchen das
Porque te odian y necesitan eso
kaum wenn du was aus dir machst
Apenas cuando te molesta
falln sie zu boden und sie taumeln danach auf und ab
Se caen al suelo y luego se tambalean arriba y abajo
ihr wollt mich stoppen doch ich fliege durch die zeit
Queréis pararme pero vuelo a través del tiempo
bis jeder hier begreift, junge, ultraviozwei
Hasta que aquí todos entienden, chico, Ultravio II
auch wenn die sonne nicht mehr scheint und planeten kollidiern
Incluso cuando el soL no brille más y los planetas colisionen
wird der regen dann zu eis und dieser nebel hier gefriert
La lluvia se convierta en hielo y esta niebla aquí se congele
ultravio, kamikaze, ich hab jeden im visier
Ultravio, Kamikaze, los tengo todos a la vista
denn sie reden und sie haten bis sie gegen mich verliern
Porque hablan y hasta que hayan perdido contra mi
auch wenn die sonne nicht mehr scheint und planeten kollidiern
Incluso cuando el soL no brille más y los planetas colisionen
wird der regen dann zu eis und dieser nebel hier gefriert
La lluvia se convierta en hielo y esta niebla aquí se congele
ultravio, kamikaze, ich hab jeden im visier
Ultravio, Kamikaze, los tengo todos a la vista
denn sie reden und sie haten bis sie gegen mich verliern
Porque hablan y hasta que hayan perdido contra mi