Michael Jackson Al Capone letra traducida en español
Michael Jackson Al Capone Letra
Michael Jackson Al Capone Traduccion
Why did you let him a getaway,
Porqué lo dejaste escapar?
after the scaring what you say
Después de asustar lo que dices
Straight to the bone on that cold as ice, screaming my fist and pull the dime
Directo a los huesos en ese frío como el hielo, gritando mi puño y tirar de la moneda de diez centavos
She's in disguise and now she's in,
Ella está disfrazada y ahora esta,
now it's my job to get revenge
Ahora es mi trabajo de obtener venganza
Why did you let him a getaway,
Porqué lo dejaste escapar?
why did you let him a geta
Porque dejaste que escapara
Too bad, forget it,
Muy mal, olvídalo
'cause there's Al Capone in it
Porque Al Capone esta dentro
So sad, regret it,
Que triste, arrepiéntete
'cause the mad man's out tonight
Porque el hombre loco esta afuera esta noche
Should have told her,
Debí decirle
nobody ever showed her 'bout this
Nadie le mostró sobre esto
And now I'm screaming,
Y ahora estoy gritando
nobody should be creeping this way
Nadie debería estar arrastrándose se está manera
Should have told her,
Debí decirle
nobody ever showed her 'bout this
Nadie le mostró sobre esto
And now I'm screaming,
Y ahora estoy gritando
nobody should be creeping this way
Nadie debería estar arrastrándose se está manera
Why did you let him a getaway,
Porqué lo dejaste escapar?
after the scaring what you say
Después de asustar lo que dices
Straight to the bone on that cold as ice, screaming my fist and pull the dime
Directo a los huesos en ese frío como el hielo, gritando mi puño y tirar de la moneda de diez centavos
She's in disguise and now she's in,
Ella está disfrazada y ahora esta,
now it's my job to get revenge
Ahora es mi trabajo de obtener venganza
Why did you let him a getaway,
Porqué lo dejaste escapar?
why did you let him a geta
Porque dejaste que escapara
Too bad, forget it,
Muy mal, olvídalo
'cause there's Al Capone in it
Porque Al Capone esta dentro
So sad, regret it,
Que triste, arrepiéntete
'cause the mad man's out tonight
Porque el hombre loco esta afuera esta noche
Should have told her,
Debí decirle
nobody ever showed her 'bout this
Nadie le mostró sobre esto
And now I'm screaming,
Y ahora estoy gritando
nobody should be creeping this way
Nadie debería estar arrastrándose se está manera
Should have told her,
Debí decirle
nobody ever showed her 'bout this
Nadie le mostró sobre esto
And now I'm screaming, nobody should be creeping this way (auw)
Y ahora estoy gritando, nadie debería estar arrastrándose de esta manera
Too bad, forget it,
Muy mal, olvídalo
'cause there's Al Capone in it
Porque Al Capone esta dentro
So sad, regret it,
Que triste, arrepiéntete
'cause a man's out tonight
Porque el hombre loco esta afuera esta noche
Should have told her,
Debí decirle
nobody ever showed her 'bout this
Nadie le mostró sobre esto
And now I'm screaming,
Y ahora estoy gritando
nobody should be creeping this way
Nadie debería estar arrastrándose se está manera
Should have told her,
Debí decirle
nobody ever showed her 'bout this
Nadie le mostró sobre esto
And now I'm screaming,
Y ahora estoy gritando
nobody should be creeping this way
Nadie debería estar arrastrándose se está manera
Should have told her,
Debí decirle
nobody ever showed her 'bout this
Nadie le mostró sobre esto
And now I'm screaming,
Y ahora estoy gritando
nobody should be creeping this way
Nadie debería estar arrastrándose se está manera
Should have told her,
Debí decirle
nobody ever showed her 'bout this
Nadie le mostró sobre esto
And now I'm screaming,
Y ahora estoy gritando
nobody should be creeping this way
Nadie debería estar arrastrándose se está manera
Should have told her,
Debí decirle
nobody ever showed her 'bout this
Nadie le mostró sobre esto
And now I'm screaming,
Y ahora estoy gritando
nobody should be creeping this way
Nadie debería estar arrastrándose se está manera
Should have told her,
Debí decirle
nobody ever showed her 'bout this
Nadie le mostró sobre esto
And now I'm screaming,
Y ahora estoy gritando
nobody should be creeping this way
Nadie debería estar arrastrándose se está manera
(auw)
Auw
Why did you let him a getaway,
Porqué lo dejaste escapar?
after the scaring what you say
Después de asustar lo que dices
Straight to the bone on that cold as ice, screaming my fist and pull the dime
Directo a los huesos en ese frío como el hielo, gritando mi puño y tirar de la moneda de diez centavos
She's in disguise and now she's in,
Ella está disfrazada y ahora esta,
now it's my job to get revenge
Ahora es mi trabajo de obtener venganza
Why did you let him a getaway,
Porqué lo dejaste escapar?
why did you let him a getaway (auw)
Porque dejaste que escapara (Auw)
Tutuludududu, hee-hee-hee-hee
Tutuludududu, hee-hee-hee-hee
Why did you let him a getaway
¿Por qué le dejaste una escapada?
Why did you let him a getaway
¿Por qué le dejaste una escapada?