Michael Jackson Behind The Mask letra traducida en español
Michael Jackson Behind The Mask Letra
Michael Jackson Behind The Mask Traduccion
All along I had to talk about it
Todo el tiempo tuve que hablar de ello
But like a two edged sword, It cuts you and it stabs me
Pero como una espada de doble filo, corta y apuñala
All along, I knew you were a phony girl
Todo el tiempo, sabía que eras una chica falsa
You sit behind the mask and you control your world
Te sientas detrás de la máscara y controlas tu mundo
You sit around and I watch your face
Te sientas y miro tu rostro
I try to find the truth, but that's your hiding place
Trato de encontrar la verdad, pero eso es tu escondite
You say you love me, but it's hard to see
Dices que me amas, pero es difícil ver
'cause when he's in your arms you're throwing rocks at me
Porque cuando él está en tus brazos estás lanzando piedras a mí
Who do you love?
¿A quién amas?
Is it me, with you?
¿Es a mí contigo?
I don't know
No lo sé
Who do you love?
¿A quién amas?
I don't want ya
No te quiero
if you can't answer
sí no puedes responder
but you know me
pero me conoces
(There is nothing in your eyes)
No hay nada en tus ojos
There is nothing in your eyes
No hay nada en tus ojos
(But that's the way you cry)
(Pero esa es la forma que lloras)
But that's the way you cry girl
Pero esa es la forma que lloras chica
(Cry girl)
(Lloras, niña)
(All is grand, all is bright)
Todo es magnífico, todo es brillante
All is grand, all is bright
Todo es magnífico, todo es brillante
(You're just studying my mind)
(Sólo estás estudiando mi mente)
I walk around, I'm suffering in my doom
Camino alrededor, estoy sufriendo en mi destino
When I come to you, you're sitting in your room
Cuando voy a tí, estás sentada en tu habitación
You sit around in the strangest place
Te sientas en el lugar más extraño
So take off the mask, so I can se your face
Así que sácate la máscara, así puedo ver tú rostro
Who do you love?
¿A quién amas?
Is it me, with you?
¿Es a mí contigo?
I don't know
No lo sé
Who do you love?
¿A quién amas?
I don't want ya
No te quiero
if you can't answer
sí no puedes responder
I know you
No lo sé
(Heaven must be wary)
(El cielo debe tener cuidado)
Heaven must be wary
El cielo debe tener cuidado
(Your smile is scary)
(Tu sonrisa da miedo)
You got me spinnin', girl
Me tienes dándo vueltas, niña
(Insincere, empty tears)
(Lágrimas no sinceras y vacías)
Every year, yours are good
Cada año, las tuyas son buenas
(Where's your soul? Where'd it go?)
(¿Dónde está tú alma? ¿Adónde fue?)
You got me scared, girl
Me tienes asustado, chica.
(Heaven must be wary)
(El cielo debe tener cuidado)
Heaven must be wary
El cielo debe tener cuidado
(Your smile is scary)
(Tu sonrisa da miedo)
You know where you've been
Tú sabes donde has estado
(Insincere, empty tears)
(Lágrimas no sinceras y vacías)
Every year, na na na
Cada año, na na na
(Where's your soul? Where did it go?)
(¿Dónde está tú alma? ¿Adónde fue?)
I walk around suffering in my doom
Camino alrededor, estoy sufriendo en mi destino
When I come to you, you're sitting in your room
Cuando voy a tí, estás sentada en tu habitación
You sit around in the strangest place
Te sientas en el lugar más extraño
So take off the mask so I can see your face
Así que sácate la máscara, así puedo ver tú rostro
Who do you love?
¿A quién amas?
Is it me, with You?
¿Es a mí contigo?
I don't know
No lo sé
Who do you love?
¿A quién amas?
I don't want ya
No te quiero
if you can't answer
sí no puedes responder
I know you
No lo sé
Who do you love?
¿A quién amas?
Is it me, with You?
¿Es a mí contigo?
I don't know
No lo sé
Who do you love?
¿A quién amas?
I don't want ya
No te quiero
if you can't answer
sí no puedes responder
I know
lo sé
I don't wanna talk about it
No quiero hablar de ello
(Let's talk about it)
(Vamos a hablar de ello)
I don't wanna talk about it
No quiero hablar de ello
(Let's talk about it)
(Vamos a hablar de ello)
I don't wanna talk about it
No quiero hablar de ello
(Let's talk about it)
(Vamos a hablar de ello)