Michael Jackson Stranger in Moscow letra traducida en español
Michael Jackson Stranger in Moscow Letra
Michael Jackson Stranger in Moscow Traduccion
Michael Jackson
Michael Joseph Jackson Scruse
Miscellaneous
Diverso
Stranger In Moscow
Extraño en Moscú
I was wandering in the rain
Voy vagando por la lluvia.
Mask of life, feelin' insane
Mascara de la vida, sintiendome loco
Swift and sudden fall from grace
Esa rápida y repentina caída en la desgracia
Sunny days seem far away
Los días soleados parecen estar muy lejos.
Kremlin's shadow belittlin' me
La sombra del kremlin me menosprecia
Stalin's tomb won't let me be
La tumba de Stalin no me dejará ser
On and on and on it came
Me perseguía una y otra vez.
Wish the rain would just let me be
Quisiera que la lluvia me dejara en paz.
How does it feel (How does it feel)
¿Como se siente? (¿como se siente?)
How does it feel
¿Como se siente?
How does it feel
¿Como se siente?
When you're alone
Cuando se está solo
And you're cold inside
Y sólo se siente frío en el interior.
Here abandoned in my fame
Estoy abandonado aquí, en mi fama
Armageddon of the brain
Armado sólo con mi cerebro.
KGB was doggin' me
La KGB me perseguía.
Take my name and just let me be
Apunta mi nombre y dejame en paz
Then a begger boy called my name
Entonces, un chico mendigo grito mi nombre
Happy days will drown the pain
Los días felices borrarán el dolor.
On and on and on it came
Me perseguía una y otra vez.
And again, and again, and again...
Otra vez, y otra vez, y otra vez...
Take my name and just let me be
Apunta mi nombre y dejame en paz
How does it feel (How does it feel)
¿Como se siente? (¿como se siente?)
How does it feel
¿Como se siente?
How does it feel
¿Como se siente?
How does it feel
¿Como se siente?
How does it feel (How does it feel now)
¿Como se siente? (¿como se siente?)
How does it feel
¿Como se siente?
How does it feel
¿Como se siente?
When you're alone
Cuando se está solo
And you're cold inside
Y sólo se siente frío en el interior.
How does it feel (How does it feel)
¿Como se siente? (¿como se siente?)
How does it feel
¿Como se siente?
How does it feel
¿Como se siente?
How does it feel
¿Como se siente?
How does it feel (How does it feel now)
¿Como se siente? (¿como se siente?)
How does it feel
¿Como se siente?
How does it feel
¿Como se siente?
When you're alone
Cuando se está solo
And you're cold inside
Y sólo se siente frío en el interior.
Like a stranger in Moscow
Como un extraño en moscú,
Lord have mercy
Señor ten piedad
Like a stranger in Moscow
Como un extraño en moscú,
Lord have mercy
Señor ten piedad
We're talkin' danger
Estamos hablando de peligro
We're talkin' danger baby
Estamos hablando de peligro baby
Like a stranger in Moscow
Como un extraño en moscú,
We're talkin' danger
Estamos hablando de peligro
We're talkin' danger baby
Estamos hablando de peligro baby
Like a stranger in Moscow
Como un extraño en moscú,
I'm livin' lonely
Estoy solitario en vida
I'm livin' lonely baby
Estoy solitario en vida chica
A stranger in Moscow
Extraño en Moscú
(KGB interrogator - Russian to English Translation)
(Interrogador de KGB - ruso a Traducción inglesa)
"Why have you come from the West?
"¿Por qué has venido desde el oeste?
Confess! To steal the great achievements of
¡Admita! Robar los grandes logros de
the people, the accomplishments of the workers..."
la gente, los logros de los trabajadores..."