Michael Jackson Thriller letra traducida en español
Michael Jackson Thriller Letra
Michael Jackson Thriller Traduccion
It's close to midnight
Está cerca la medianoche
Something evil's lurkin'in the dark
Algo malvado asecha en la oscuridad
Under the moonlight
Bajo la luz de la luna
You see a sight that almost stops your heart
Tú ves una visión que casi para tu corazón
You try to scream
Intentas gritar
But terror takes the sound before you make it
Pero el terror te silencia antes de que lo hagas
You start to freeze
Te empiezas a congelar
As horror looks you right between the eyes
Mientras ves el horror entre los ojos
You're paralyzed
Estás paralizada
'Cause this is thriller
Porque esto es espeluznante
Thriller at night
Espeluznante en la noche
And no one's gonna save you
Y nadie va a salvarte
From the beast about to strike
De la bestia que está apunto de golpear
You know it's thriller
Tú sabes que esto es espeluznante
Thriller at night
Espeluznante en la noche
You're fighting for your life
Estás peleando por tu vida
Inside a killer
Dentro de un asesino
Thriller tonight, yeah
Espeluznante esta noche, si
You hear the door slam
Escuchas el golpe de la puerta
And realize there's nowhere left to run
Y comprendes que no hay lugar donde correr
You feel the cold hand
Sientes la mano fría
And wonder if you'll ever see the sun
Y te preguntas si verás el sol
You close your eyes
Cierras tus ojos
And hope that this is just imagination
Y esperas que esto sólo sea tu imaginación
But all the while
Pero al mismo tiempo
You hear a creature creepin' up behind
Escuchas una criatura arrastandose por detrás
You're outta time
No tienes tiempo
'Cause this is thriller
Porque esto es espeluznante
Thriller at night
Espeluznante en la noche
There ain't no second chance
No hay una segunda oportunidad
Against the thing with the forty eyes, girl
Contra la cosa de los cuarenta ojos, nena
Thriller
Espeluznante
Thriller at night
Espeluznante en la noche
You're fighting for your life
Estás peleando por tu vida
Inside a killer
Dentro de un asesino
Thriller tonight
Noche espeluznante
Night creatures callin'
Las criaturas nocturnas llamando
The dead start to walk in their masquerade
Los muertos comienzan a caminar con sus máscaras
There's no escaping the jaws of the alien this time
No hay como escapar de las garras de los extraños en este momento
(They're open wide)
Están bien abiertos
This is the end of your life
Es el fin de tu vida
They're out to get you
Están afuera para atraparte
There's demons closing in on every side
Hay demonios acercándose por todos lados
They will possess you
Ellos te poseerán
Unless you change that number on your dial
Salvo que cambies el número en tu dial
Now is the time
Ahora es el momento
For you and I to cuddle close together, yeah
En el que tú y yo nos abrazamos
All through the night
Durante toda la noche
I'll save you from the terror on the screen
Te salvaré de los terrores de la pantalla
I'll make you see
Te haré comprender
That this is thriller
Que esto es una película de misterio
Thriller at night
Espeluznante en la noche
'Cause I can thrill you more
Porque puedo estremecerte más
Than any ghoul would ever dare try
Lo que cualquier fantasma se atrevería a intentar
(Thriller)
(Espeluznante)
(Thriller at night)
(Espeluznante en la noche)
So let me hold you tight
Así que déjame agarrarte firmemente
And share a
Y compartir un...
(Killer, diller, chiller)
Asesino, vendedor, enfriador
(Thriller here tonight)
Espeluznante noche aquí
'Cause this is thriller
Porque esto es espeluznante
Thriller at night
Espeluznante en la noche
Girl, I can thrill you more
Chica, puedo estremecerte más
Than any ghoul would ever dare try
Lo que cualquier fantasma se atrevería a intentar
(Thriller)
(Espeluznante)
(Thriller at night)
(Espeluznante en la noche)
So let me hold you tight
Así que déjame agarrarte firmemente
And share a
Y compartir un...
(Killer, thriller)
(Asesino, espeluznante)
I'm gonna thrill you tonight
Te voy a estremecer esta noche
Darkness falls across the land
La oscuridad cae sobre la tierra
The midnight hour is close at hand
La medianoche está cerca
Creatures crawl in search of blood
Las criaturas se arrastran en busca de sangre
To terrorize y'alls neighborhood
Para aterrorizar a los vecinos
And whosoever shall be found
Y cualquiera que sea encontrado
Without the soul for getting down
Sin el alma para bajar
Must stand and face the hounds of hell
Deben enfrentar la cacería del infierno
And rot inside a corpse's shell
Y los cadavéres putrefactos a lado
I'm gonna thrill you tonight
Te voy a estremecer esta noche
(Thriller, thriller)
(Espeluznante, espeluznante)
I'm gonna thrill you tonight
Te voy a estremecer esta noche
(Thriller night, thriller))
Espeluznante noche
I'm gonna thrill you tonight
Te voy a estremecer esta noche
Ooh, babe, I'm gonna thrill you tonight
Oh bebé, voy a tenerte en esta espeluznante noche
Thriller at night, babe
Espeluznante noche, bebé
The foulest stench is in the air
Lo más sucio está el aire
The funk of forty thousand years
El temor de cuarenta mil años
And grizzly ghouls from every tomb
Espíritus necrófagos de toda tumba
Are closing in to seal your doom
Se están acercando para sellar tu maldición
And though you fight to stay alive
Y aunque peleas para seguir vivo
Your body starts to shiver
Tu cuerpo comienza a temblar
For no mere mortal can resist
Lo que un simple mortal no puede resistir
The evil of the thriller
El mal de la espeluznante noche