Michel Delpech Le chasseur letra traducida en español
Michel Delpech Le chasseur Letra
Michel Delpech Le chasseur Traduccion
Il était cinq heures du matin
Eran las cinco de la mañana.
On avançait dans les marais
Avanzábamos en los pantanos.
Couverts de brume
Cubiertos de neblina
J'avais mon fusil dans les mains
Tenía mi fusil en las manos.
Un passereau prenait au loin
Un gorrión despegaba a lo lejos.
De l'altitude
De la altitud.
Les chiens pressés marchaient devant
Los perros apresurados caminaban por delante.
Dans les roseaux
Entre la maleza.
Par dessus l'étang
Por encima del estanque.
Soudain j'ai vu
De pronto vi.
Passer les oies sauvages
Pasar a los gansos salvajes.
Elles s'en allaient
Ellos volaban.
Vers le midi
Hacia el atardecer.
La Méditerranée
El Mediterráneo.
Un vol de perdreaux
Un vuelo de perdices.
Par dessus les champs
Por encima de los campos.
Montait dans les nuages
Montaban en las nubes.
La forêt chantait
La selva cantaba.
Le soleil brillait
El sol brillaba.
Au bout des marécages
Al final de los humedales.
Avec mon fusil dans les mains
Con mi fusil en las manos.
Au fond de moi je me sentais
Dentro de mi me sentía.
Un peu coupable
Un poco culpable.
Alors je suis parti tout seul
Entonces me fui yo solo.
J'ai emmené mon épagneul
Llevé a mi español.
En promenade
A dar un paseo.
Je regardais
Yo veía.
Le bleu du ciel
El azul del cielo.
Et j'étais bien
Y yo estaba bien.
Par dessus l'étang
Por encima del estanque.
Soudain j'ai vu
De pronto vi.
Passer des oies sauvages
Pasar gansos salvajes.
Elles s'en allaient
Ellos volaban.
Vers le midi
Hacia el atardecer.
La Méditerranée
El Mediterráneo.
Un vol de perdreaux
Un vuelo de perdices.
Par dessus les champs
Por encima de los campos.
Montait dans les nuages
Montaban en las nubes.
La forêt chantait
La selva cantaba.
Le soleil brillait
El sol brillaba.
Au bout des marécages
Al final de los humedales.
Et tous ces oiseaux
Y todos estos pájaros.
Qui étaient si bien
Qué estaban bien.
Là-haut dans les nuages
En lo alto de las nubes.
J'aurais bien aimé les accompagner
Me gustaría mucho acompañarlos.
Au bout de leur voyage
Al final de su viaje.
Oui tous ces oiseaux
Sí, todos esos pájaros.
Qui étaient si bien
Qué estaban bien.
Là-haut dans les nuages
En lo alto de las nubes.
J'aurais bien aimer les accompagner
Me encantaría acompañarlos.
Au bout de leur voyage
Al final de su viaje.