MKTO Just Imagine It letra traducida en español
MKTO Just Imagine It Letra
MKTO Just Imagine It Traduccion
Somewhere off in outerspace
En algun lugar en el espacio exterior.
There's a world no wars, no hate
Hay un mundo, sin guerra, ni odio.
Where all the broken hearts are safe
Donde todos los corazones rotos están seguros.
I don't know where it is
No se dónde esta.
I just imagine it
Solo lo imagino.
We are all gathered here right now
Ahora estamos todos reunidos aqui.
I can feel it, it's about to go down
Puedo sentirlo, está a punto de comenzar.
There's a time and place for a face in the crowd
Hay un tiempo y un lugar para una cara en la multitud.
and today is the day, stand out
Y hoy es el día, destacate.
Stand up, stand your ground
Levántate, ponte de pie.
Be the who that you wanna be proud
Se tu mismo y siéntete orgulloso.
and when you feel like you can't make a sound
Y cuando sientas que no puedes hacer un sonido.
Right there is the time we're supposed to get loud
Ahi es cuando se supone que tienes que ser ruidoso.
You don't like those rules, remake 'em
No te gustan esas reglas, cambialas.
'Cause we're living a snow globe, shake 'em
Porque vivimos en bolas de nieve, sacúdelas.
You don't like what it was, then change what it is
No te gusta lo que fue, entonces cambia lo que es.
'Cause stories are what you make them
Buenas historias son solo las que haces.
Wake up, get up and do something
Despierta, levantate y haz algo.
You gotta wake up, get up and do something
Tienes que despertar, levantarte y hacer algo.
Yeah, you don't take much but a simple equation
No se necesita mucho más que una simple ecuación.
You plus your imagination
Tú más tu imaginación
Somewhere off in outerspace
En algun lugar en el espacio exterior.
There's a world no wars, no hate
Hay un mundo, sin guerra, ni odio.
Where all the broken hearts are safe
Donde todos los corazones rotos están seguros.
I don't know where it is
No se dónde esta.
I just imagine it
Solo lo imagino.
Right here I can almost touch it, so near
Justo aquí, casi puedo tocarlo. Tan cerca
We can live in a world no fear
Podemos vivir en nuestro mundo, sin miedo.
If you're with me say yeah!
Si estas conmigo di: "Si"
Right here I can see it all crystal clear
Justo aqui, puedo verlo claramente.
We can flip the whole atmosphere
Podemos voltear toda la atmósfera.
If you're with me say yeah!
Si estas conmigo di: "Si"
I just imagine it
Solo lo imagino.
I live in a world that's in pain
Vivo en un mundo que siente dolor.
You too where the streets have no name
Tu también, donde las calles no tienen nombre.
'Cause an untreated vet with a mental defect
Porque un veterinario con un desorden mental sin tratar.
Is about to get a Glock, that's insane
Está a punto de tener una glock, eso es una locura.
Man we sit at the brink with a drink in our hand
Hombre, nos sentamos en la orilla con una bebida en la mano.
and the other with the grip on an IPhone
Y en la otra un iphone.
Never looking in each others' eyes
Nunca mirándonos a los ojos.
Let alone the stars one day wonder where the time gone
Mucho menos a las estrellas. Un dia me pregunto a donde el tiempo va.
Time beats waking up when the ball drops
Zombis despertándose cuando la bomba cae.
Too many hearts stop beating when hearts stop
Demasiados corazones dejan de latir cuando ningún corazón se detiene.
Can't wait for the world to change
No puedo esperar a que el mundo cambie.
I swear I wait for the end of days
Eso es como esperar el final del mundo.
We gotta wake up, get up and do something
Tenemos que despertar, levantarnos y hacer algo.
We gotta wake up, get up and do something
Tenemos que despertar, levantarnos y hacer algo.
Yeah it ain't gonna be perfect
No va a ser perfecto.
Nothing ever has, but we could try
Nada nunca lo ha sido, pero podemos intentarlo.
Just imagine that
Solo imagina eso.
Somewhere off in outerspace
En algun lugar en el espacio exterior.
There's a world no wars, no hate
Hay un mundo, sin guerra, ni odio.
Where all the broken hearts are safe
Donde todos los corazones rotos están seguros.
I don't know where it is
No se dónde esta.
I just imagine it
Solo lo imagino.
Somewhere, far off pass the stars
En algún lugar más lejano a las estrellas.
Where the lights shines in the dark
Donde la luz brilla en la oscuridad.
Where you could be just who you are
Donde puedes ser tú mismo.
I don't know where it is
No se dónde esta.
I just imagine it
Solo lo imagino.
Right here I can almost touch it, so near
Justo aquí, casi puedo tocarlo. Tan cerca
We can live in a world no fear
Podemos vivir en nuestro mundo, sin miedo.
If you're with me say yeah!
Si estas conmigo di: "Si"
Right here I can see it all crystal clear
Justo aqui, puedo verlo claramente.
We can flip the whole atmosphere
Podemos voltear toda la atmósfera.
If you're with me say yeah!
Si estas conmigo di: "Si"
(I just imagine it
Me lo imagino.
I hope you can see it
Espero que puedas verlo.
I hope you can see it now
Espero que puedas verlo ahora.
Just imagine it)
Solo lo imagino.
Somewhere off in outerspace
En algun lugar en el espacio exterior.
There's a world no wars, no hate
Hay un mundo, sin guerra, ni odio.
Where all the broken hearts are safe
Donde todos los corazones rotos están seguros.
I don't know where it is
No se dónde esta.
I just imagine it
Solo lo imagino.
Somewhere, far off pass the stars
En algún lugar más lejano a las estrellas.
Where the lights shines in the dark
Donde la luz brilla en la oscuridad.
Where you could be just who you are
Donde puedes ser tú mismo.
I don't know where it is
No se dónde esta.
I just imagine it
Solo lo imagino.
I wanna believe
Quiero creerlo.
Yes I do
si, lo hago.
Yes I do
si, lo hago.
So I just imagine it
asi que me lo imagino.
Somewhere off in outerspace
En algun lugar en el espacio exterior.
There's a world no wars, no hate
Hay un mundo, sin guerra, ni odio.
Where all the broken hearts are safe
Donde todos los corazones rotos están seguros.
I dont know where it is
No se donde esta.
I just imagine it
Solo lo imagino.