MNEK Don't Stop Me Now letra traducida en español
MNEK Don't Stop Me Now Letra
MNEK Don't Stop Me Now Traduccion
Tonight gonna have myself such a good time
Esta noche me tengo en una buena noche
I feel alive
Me siento vivo
And the world is turning inside out, yeah
Y el mundo esta de cabeza, si
And floating around in ecstasy
Y flotando alrededor del extasís
So don't stop me now
Asi que no me detengas ahora
Don't stop me
No me detengas
Cause I'm having a good time
Porque estoy teniendo un buen momento
Having a good time
Teniendo un buen momento
I'm a shooting star leaping through the sky
Soy una estrella fugaz saltando por el cielo
Like a tiger defying the laws of gravity
Como un tigre defendiendo las leyes de la gravedad
I'm a racing car passing by like Lady Godiva
Soy un auto veloz pasando como Lady Godiva
I'm gonna go go go
Me tengo que ir ir ir
There's no stopping me
No hay obstaculos
I'm burning through the sky, yeah
Me estoy quemando por el cielo, si
Two hundred degrees
doscientos grados
That's why they call me Mister Fahrenheit
Es por eso que me llaman Mister Fahrenheit
I'm traveling at the speed of light
Estoy viajando a la velocidad de la luz
I wanna make a supersonic man out of you
Quiero hacer un hombre supersónico fuera de ti
Don't stop me now
No me detengas ahora
I'm having such a good time
Estoy teniendo un buen momento
I'm having a ball
Estoy teniendo una pelota
Don't stop me now
No me detengas ahora
If you wanna have a good time, just give me a call
Si quieres tener un buen momento, solo llamame
Don't stop me now (Cause I'm having a good time)
No me detengas ahora (Porque estoy teniendo un buen momento)
Don't stop me now (Cause I'm having a good time, having a good time)
No me detengas ahora (Porque estoy teniendo un buen momento)
I don't wanna stop at all
No me quiero detener del todo
I'm a rocket ship on my way to Mars
Soy un cohete camino a Marte
On a collision course
En una colisión
I am a satellite
Soy un satélite
I'm out of control
Estoy fuera de control
I am a sex machine ready to reload
Soy una máquuna de sexo lista para encender
Like an atom bomb about to
Como una bomba atómica a punto de
Oh oh oh oh oh explode
Oh oh oh oh oh explotar
I'm burning through the sky, yeah
Me estoy quemando por el cielo, si
Two hundred degrees
doscientos grados
That's why they call me Mister Fahrenheit
Es por eso que me llaman Mister Fahrenheit
I'm traveling at the speed of light
Estoy viajando a la velocidad de la luz
I wanna make a supersonic man out of you
Quiero hacer un hombre supersónico fuera de ti
Don't stop me...
No me detengas...
I'm burning through the sky, yeah
Me estoy quemando por el cielo, si
Two hundred degrees
doscientos grados
That's why they call me Mister Fahrenheit
Es por eso que me llaman Mister Fahrenheit
I'm traveling at the speed of light
Estoy viajando a la velocidad de la luz
I wanna make a supersonic man out of you
Quiero hacer un hombre supersónico fuera de ti
Don't stop me now
No me detengas ahora
I'm having such a good time
Estoy teniendo un buen momento
I'm having a ball
Estoy teniendo una pelota
Don't stop me now
No me detengas ahora
If you want to have a good time, just give me a call
Si quieres tener un buen momento, solo llámame
Don't stop me now (Cause I'm having a good time)
No me detengas ahora (Porque estoy teniendo un buen momento)
Don't stop me now (Cause I'm having a good time, having a good time)
No me detengas ahora (Porque estoy teniendo un buen momento)
I don't wanna stop at all
No me quiero detener del todo