Molotov Frijolero letra traducida en español
Molotov Frijolero Letra
Molotov Frijolero Traduccion
Yo ya estoy hasta la madre
I'm tired as fuck
De que me pongan sombrero
de que me pongan sombrero
Escuche entonces cuando digo
Listen then when I say
No me llames frijolero
Don't call me beaner
y aun que exista algun respeto
And even if there's some respect
No metamos las narices
no metamos las narices
Nunca inflemos la moneda
We never inflate the coin
Haciendo Guerra a otros paises
Making war to other countries
Te pagamos con petróleo
We pay you with oil
E intereses nuestra deuda
e intereses nuestra deuda
Mientras tanto no sabemos
mientras tanto no sabemos
Quien se queda con la feria
Who's keeping the money
Aunque nos hagan la fama
Even if they lie about we famous
De que somos vendedores
de que somos vendedores
De la droga que sembramos
de la droga que sembramos
Ustedes son consumidores
You all are the consumers
Don't call me gringo, you fuckin' beaner
No me llames gringo "maldito frijolero"
Stay on your side of that goddamn river
Quédate en tu lado de ese maldito río
Don't call me gringo, you beaner
No me llames gringo "frijolero"
No me digas beaner, Mr. Puñetero
Don´t call me frijolero, Mr. Puñetero (Pussy)
Te sacaré un susto por racista y culero
I'll scare the shit out of you for racist and fucker
No me llames frijolero, pinche gringo
Don't call me beaner, fucking gringo
Puñetero
Puñetero (Pussy)
(Chingao)
(Chingao) (Fuck it xDDDD)
Now I wish I had a dime
Desearía tener una moneda
For every single time
por cada momento
I've gotten stared down
En los que me han atrapado
For being in the wrong side of town
Por estar en el lado equivocado de la ciudad
And a rich man I'd be
Y en el que podría ser un hombre rico
If I had that kind of chips
Si tuviera ese tipo de papas
Lately I wanna smack the mouths
Más tarde quiero golpear las bocas
Of these racists
De estos racistas
Podras imaginarte desde afuera
You could imagine from outside
Ser un mexicano cruzando la frontera
Being a Mexican crossing the border
Pensando en tu familia mientras que pasas
Thinking of your family while you pass
Dejando todo lo que tu conoces atras
Leaving everything you know behind
Tuvieras tu que esquivar las balas
If was you who had to avoid the bullets
De unos cuantos gringos rancheros
de unos cuantos gringos rancheros
Les seguiras diciendo good for nothing
Would you keep saying "bueno para nada
Wetback? Y tuvieras tu que empezar de cero
espalda mojada?" And you´ll have to start from the beginning
Now why don't you look down
Ahora, ¿por qué no miras abajo
To where your feet is planted
A donde se postra tu pie
That U.S. soil that makes you
Ese territorio de E.U.A que te hace
Take shit for granted
Tomar mierda por hecho
If not for Santa Ana
Si no fuera por Santa Anna
Just to let you know
Sólo para que lo sepas
That where your feet are planted
Donde tus pies están plantados
Would be Mexico, correcto!
Sería México Right!
Don't call me gringo, you fuckin' beaner
No me llames gringo "maldito frijolero"
Stay on your side of that goddamn river
Quédate en tu lado de ese maldito río
Don't call me gringo, you beaner
No me llames gringo "frijolero"
No me digas beaner, Mr. Puñetero
Don´t call me frijolero, Mr. Puñetero (Pussy)
Te sacaré un susto por racista y culero
I'll scare the shit out of you for racist and fucker
No me llames frijolero, pinche gringo puñetero
Don't call me beaner, fucking gringo
...
tú , maldito frijolero
Don't call me gringo you fuckin' beaner
No me llames gringo "Maldito frijolero"
Stay on your side of the goddamn river
Quédate en tu lado de ese maldito río
Don't call me gringo you beaner
No me llames gringo "frijolero"
No me digas beaner Mr. Puñetero
Don't call me "frijolero", Mr. Puñetero (Pussy)
te sacaré un susto por racista y culero
I'll scare the shit out of you for racist and fucker
no me llames frijolero, pinche gringo
Don't call me beaner, fucking gringo
¿pinche gringo qué?
Fucking gringo what?
puñetero!!
Pussy!!