MONKEY MAJIK Change letra traducida en español
MONKEY MAJIK Change Letra
MONKEY MAJIK Change Traduccion
You had your wishes but you threw them away
Tenías tus deseos y los tiraste
They made you happier for more then one day
Ellos te hicieron más feliz en más de un dia
But now you're lost and cannot figure a way
Pero ahora estas perdido y no puedes imaginar un camino
To get outta this lie that comforts you
Para salir the está mentira que te consuela
And you know that I would lie to comfort you
Y sabes que me gustaría mentirte para consolarte
Renew your wishes, now get out of the fray
Renueva tus deseos, ahora sal de este combate
You'll never change, if you keep running away
Nunca cambiarlas, si sigues huyendo
A little time, you need to figure a way
Un poco de tiempo, necesitas imaginar un camino
'Cause you know it doesn't lie in front of you
Porque sabes que no te miente de frente
And you know it doesn't lie in front of you
Y sabes que no te miente de frente
()
Todos quieren empezar
I need a change cause it's all gone wrong for me
Necesito un cambio porque todo ha ido mal para mi
Somebody else to lead me now
Alguien que me guíe ahora
I need a change cause it's all gone wrong for me
Necesito un cambio porque todo ha ido mal para mi
Somebody else to lead me now
Alguien que me guíe ahora
I want somebody else to lead me now
Quiero que alguien me guíe ahora
I said somebody else to lead me now
Dije alguien que me guíe ahora
(Rap)
(Rap)
Brothers on top chasing all the melodies
Los hermanos en la cima persiguiendo todas las melodías
Never can stop cause it's a necessity
Nunca se pueden detener porque es una necesidad
You like the rhythm of the brothers that make you dance
Te gusta el ritmo de los hermanos que te hacen bailar
I think we're changing the sound of sweet romance
Creo que estamos cambiando el sonido del dulce romance
Time to party
Tiempo de fiesta
juu ni honno ude
Sólo armar a diez
Everybody wants to get started
Todos quieren empezar
Danka dan dan sweet sounds of shamisen
Feligreses dulce sonido de un shamisen
We've got a style when we come on the floor
Hemos conseguido un estilo cuando venimos del suelo
Wouldn't it be nice if we all got along
No sería no bonito si llegamos a lo largo
Even on a small scale, change is possible
Incluso en una escala pequeña, el cambio es posible
We keep saying these things
Seguimos diciendo estás cosas
Don't even know what they mean
Ni siquiera sabes que es lo que significan
It's like you've never even seen me at the end of the street
Es como si nunca hubieras visto al final de la calle
Start travelling, communicate, educating, sing me a song
Empieza a viajar, comunicarte, dedicarte, cantame una canción
You'll be surprised by how many people want to hear what your saying
Estará sorprendido de cuanta gente quiere oír lo que quieres decir
Apples are red, which tastes the same as green (whoo)
Las manzanas son rojas, que saben igual que las verdes (whoo)
()
Todos quieren empezar
I need a change cause it's all gone wrong for me
Necesito un cambio porque todo ha ido mal para mi
Somebody else to lead me now
Alguien que me guíe ahora
I need a change cause it's all gone wrong for me
Necesito un cambio porque todo ha ido mal para mi
Somebody else to lead me now
Alguien que me guíe ahora
()
Todos quieren empezar