Motionless In White 570 letra traducida en español
Motionless In White 570 Letra
Motionless In White 570 Traduccion
Burn it down, brick by brick. Made in 2006
Quemalo, ladrillo por ladrillo. Hecho en 2006
Lost and found, losing grip, I needed this
Perdido y econtrado, perdiendo el control, necesitaba esto
Question me not, for I gave up everything.
No me preguntes ,ya que deje todo
Forget me not, cause I've not forgotten what this means.
No me olvides, porque yo no he olvidado lo que esto significa
Strip me down, tear me apart, you'll find one theme left.
Desnudame, destrozame, encontraras un tema mas
No sign of stopping till my veins rust.
No doy señales de parar hasta que mis venas se oxiden
Strip me down, Tear me apart, you'll find one thing left.
Desnudame, Destrozame, encontraras una cosa mas.
I fucking know where I came from.
Yo sé de donde carajos vengo
...And nothing can replace those lessons learned,
Y nada puede sustituir esas lecciones aprendidas
As I stood with my brothers on the side of the road.
como estuve con mis hermanos a un lado del camino
No longer haunted by the skeletons.
Ya no soy perseguido por los esqueletos
No longer haunted by the past.
Ya no soy perseguido por el pasado
For so long, it's all I've known
Durante mucho tiempo, es todo lo que conoci
I'm crossing over the undertow.
Estoy cruzando la resaca
For so long no one was listening
Durante mucho tiempo, nadie escuchaba
Determined to make their deaf ears ring.
Decidido a hacer sonar sus oidos sordos
Miles repeat. My worst enemy... is me.
Millas repiten. Mi peor enemigo... soy yo
But then 4 soon became 6
Pero entonces 4 pronto se conviertio en 6
To shatter the canvas
Para destrozar el lienzo
Handed nothing. Loss pulling the strings
No di nada, perdi tirando de las cuerdas
Outlived the dead trends
Sobrevivi a las tendencias muertas
United by distance
Unido por la distancia
For so long, it's all I've known
Durante mucho tiempo, es todo lo que conoci
I'm crossing over the undertow.
Estoy cruzando la resaca
For so long no one was listening
Durante mucho tiempo, nadie escuchaba
Determined to make their deaf ears ring.
Decidido a hacer sonar sus oidos sordos
I've been to hell and back, with no promise of return.
He estado en el averno y volví, sin promesa de volver
So I made friends with fire, to keep from getting burned.
Asi que hice amigos con fuego, para evitar quemarme
No money, no sleep. Dedication
Sin dinero, sin dormir. Dedicandome
10 years on the road this is sacred.
10 años en el camino esto es sagrado
And when I'm facing a wall, I do not quit.
Y cuando estoy frente a una pared, yo no renunció
...Cause if you mean it, you will make it.
...Porque si significa algo, lo harás
Pulled apart in a world so demanding.
Apartado en un mundo tan exigente
I'm still here, still standing
Sigo aquí, sigo de pie
I've sweat blood from Stockholm to Scranton
Sude sangre desde Estocolmo hasta Scranton
Still here, still standing.
Sigo aqui, sigo de pie
You can always rinse the surface,
Tu podras lavar la superficie
but the stain will remain.
Pero la mancha permanecerá
For so long, it's all I've known
Durante mucho tiempo, es todo lo que conoci
I'm crossing over the undertow.
Estoy cruzando la resaca
For so long no one was listening
Durante mucho tiempo, nadie escuchaba
I did my time.
Cumplo mi tiempo
You live, you learn, you defy the terms,
Vives, aprendes, desafias las condiciones
but this house will be my home.
Pero esta casa sera mi hogar
Beguiled, betrayed, it's the price we pay,
Engañado , traicionado , es el precio que pagamos
as trust will be our tomb.
Ya que la confianza será nuestra tumba
If you mean it, you'll make it...
Si significa para ti lo haras