Letras.org.es

Mustafa Ceceli İyi Ki Hayatımdasın letra traducida en español


Mustafa Ceceli İyi Ki Hayatımdasın Letra
Mustafa Ceceli İyi Ki Hayatımdasın Traduccion
Senin adınla uyandım bu sabah
Esta mañana me desperté con tu nombre
Varlığına teşekkür ederim
Gracias por tu ser
Senin adınla uyandım bu sabah
Esta mañana me desperté con tu nombre
Varlığına teşekkür ederim
Gracias por tu ser


İyi günde sen, kötü günde sen
Se que en un buen día, en un mal día
Nasıl özlemiştim bir bilsen
Quiero saber cuánto me perdí
Yokluğun anlamsız bu dünya vefasız
Sin ti no hay ningún significado, el mundo es infiel
Ruhuma hapsettim adını
Yo encarcelado en mi alma


İyiki hayatımdasın
Tu eres bueno, tu eres en mi vida
Sensiz kimler anlasın
¿Quién más me entendería sino usted?
Attığım her adımdasın
Tu con cada paso que yo tome
Sol yanımsın
Tú eres mi lado izquierdo


İyiki hayatımdasın
Tu eres bueno, tu eres en mi vida
Sensiz kimler anlasın
¿Quién más me entendería sino usted?
Attığım her adımdasın
Tu con cada paso que yo tome
Sol yanımsın
Tú eres mi lado izquierdo


Gönlünü gönlüme nasip eden Rabbime
El Dios que ha destinado mi corazón con el tuyo
Şükürler olsun sevdiğim
Gracias te amo
Gönlünü gönlüme nasip eden Rabbime
El Dios que ha destinado mi corazón con el tuyo
Şükürler olsun sevdiğim
Gracias te amo


Gönlünü gönlüme nasip eden Rabbime
El Dios que ha destinado mi corazón con el tuyo
Şükürler olsun sevdiğim
Gracias te amo
Gönlünü gönlüme nasip eden Rabbime
El Dios que ha destinado mi corazón con el tuyo
Şükürler olsun sevdiğim
Gracias te amo


Senin adınla uyandım bu sabah
Esta mañana me desperté con tu nombre
Varlığına teşekkür ederim
Gracias por tu ser
Senin adınla uyandım bu sabah
Esta mañana me desperté con tu nombre
Varlığına teşekkür ederim
Gracias por tu ser


İyi günde sen, kötü günde sen
Se que en un buen día, en un mal día
Nasıl özlemiştim bir bilsen
Quiero saber cuánto me perdí
Yokluğun anlamsız bu dünya vefasız
Sin ti no hay ningún significado, el mundo es infiel
Ruhuma hapsettim adını
Yo encarcelado en mi alma


İyiki hayatımdasın
Tu eres bueno, tu eres en mi vida
Sensiz kimler anlasın
¿Quién más me entendería sino usted?
Attığım her adımdasın
Tu con cada paso que yo tome
Sol yanımsın
Tú eres mi lado izquierdo


İyiki hayatımdasın
Tu eres bueno, tu eres en mi vida
Sensiz kimler anlasın
¿Quién más me entendería sino usted?
Attığım her adımdasın
Tu con cada paso que yo tome
Sol yanımsın
Tú eres mi lado izquierdo


Gönlünü gönlüme nasip eden Rabbime
El Dios que ha destinado mi corazón con el tuyo
Şükürler olsun sevdiğim
Gracias te amo
Gönlünü gönlüme nasip eden Rabbime
El Dios que ha destinado mi corazón con el tuyo
Şükürler olsun sevdiğim
Gracias te amo


Gönlünü gönlüme nasip eden Rabbime
El Dios que ha destinado mi corazón con el tuyo
Şükürler olsun sevdiğim
Gracias te amo
Gönlünü gönlüme nasip eden Rabbime
El Dios que ha destinado mi corazón con el tuyo
Şükürler olsun sevdiğim
Gracias te amo


teşekkürler sevdiğim
Gracias me gustó