Letras.org.es

Mötley Crüe Dr. Feelgood letra traducida en español


Mötley Crüe Dr. Feelgood Letra
Mötley Crüe Dr. Feelgood Traduccion
Rat-tailed Jimmy is a second hand hood
Jimmy ratero es un encapuchado de segunda
Deals out in Hollywood
Surte en Hollywood
Got a '65 Chevy, primered flames
Tiene un Chevy del 65, tuneado en llamas
Traded for some powdered goods
Negocio algo mercancías polvorosas
Jigsaw Jimmy, he's runnin' a gang
jigsaw Jimmy, está al mando de una pandilla
But I hear he's doin' OK
Pero he oído que lo hace bien
Got a cozy little job, sells the Mexican mob
tiene trabajito comodo, vende ala mafia mexicana
Packages of candycaine
Paquetes de caramelo


He's the one they call Dr. Feelgood
Él es único, lo llaman Dr. Feelgood
He's the one that makes ya feel alright
Él es quien te hace sentir bien
He's the one they call Dr. Feelgood
Él es único, lo llaman Dr. Feelgood


Cops on the corner always ignored
policías en la esquina siempre ignorados
Somebody's getting paid
Alguien lo está pagando
Jimmy's got it wired, law's for hire
Jimmy tiene conexión, la ley es de alquiler
Got it made in the shade
Fue hecho en la sombra
Got a little hideaway, does business all day
Tiene un escondite, hace sus negocios todo el día
But at night he'll always be found
Pero en la noche siempre será encontrado
Selling sugar to the sweet
Vendiendo azúcar a los dulces
People on the street
Gente en la calle
Call this Jimmy's town
La llaman la ciudad de Jimmy


He's the one they call Dr. Feelgood
Él es único, lo llaman Dr. Feelgood
He's the one that makes ya feel alright
Él es quien te hace sentir bien
He's the one they call Dr. Feelgood
Él es único, lo llaman Dr. Feelgood
He's gonna be your Frankenstein
Él será tu Frankenstein
I've got one thing you'll understand
Tengo una cosa que tú entenderás
(Dr. Feelgood)
(Dr. Feelgood)
He's not what you'd call a glamorous man
Él no es lo que llamas un hombre glamuroso
(Dr. Feelgood)
(Dr. Feelgood)
Got one thing that's easily understood
Tengo una cosa que es entendida fácilmente
(Dr. Feelgood)
(Dr. Feelgood)
He's the one they call Dr. Feelgood
Él es único, lo llaman Dr. Feelgood


He'll tell you he's the king of these barrio streets
Él te dirá que es el rey de estas calles del barrio
Moving up to shangri-la
Moviéndose a Shangri-la
Came by his wealth as a matter of luck
Vino por su riqueza como una cuestión de suerte
Says he never broke no law
Dice que nunca quebrantó la ley
Two time loser running out of juice
Dos veces perdedor sin jugo
Time to move out quick
Hora de moverse rápido
Heard a rumour going round
Escuchó un rumor saliendo
Jimmy's going down
Jimmy está cayendo
This time it's gonna stick
Esta vez se va a pegar
He's the one they call Dr. Feelgood
Él es único, lo llaman Dr. Feelgood


He's the one that makes ya feel alright
Él es quien te hace sentir bien
He's the one they call Dr. Feelgood
Él es único, lo llaman Dr. Feelgood
He's gonna be your Frankenstein
Él será tu Frankenstein
Let him soothe your soul, just take his hand
Déjalo calmar tu alma, solo toma su mano


(Dr. Feelgood)
(Dr. Feelgood)
Some people call him an evil man
Algunas personas lo llaman un hombre malvado
(Dr. Feelgood)
(Dr. Feelgood)
Let him introduce himself real good
Déjalo presentarse realmente bien
(Dr. Feelgood)
(Dr. Feelgood)
He's the only one they call Feelgood
Él es el único al que llaman Feelgood
Guitars!
Guitarras!


(solo)
(solo)
I've got one thing you'll understand
Tengo una cosa que tú entenderás
(Dr. Feelgood)
(Dr. Feelgood)
He's not what you'd call a glamorous man
Él no es lo que llamas un hombre glamuroso
Got one thing that's easily understood
Tengo una cosa que es entendida fácilmente
(Dr. Feelgood)
(Dr. Feelgood)
He's the one they call Dr. Feelgood
Él es único, lo llaman Dr. Feelgood
Dr. Feelgood (Dr. Feelgood)
Dr. Feelgood (Dr. Feelgood)
Dr. Feelgood (Dr. Feelgood)
Dr. Feelgood (Dr. Feelgood)
Dr. Feelgood (Dr. Feelgood)
Dr. Feelgood (Dr. Feelgood)