Letras.org.es

Nicki Minaj All Things Go letra traducida en español


Nicki Minaj All Things Go Letra
Nicki Minaj All Things Go Traduccion
Yo, I had to reinvent, I put the V in vent
Sí, tuve que reinventarme, puse la V en venta perra
I put the heat in vents, man I been competin' since
Puse mi energía a respirar, hombre, estuve compitiendo desde ese entonces
I look beyond what people sayin', and I see intent
Miro más allá de lo que la gente dice, y veo su intención
Then I just sit back and decipher, what they really meant
Entonces me siento y trato de descifrar lo que realmente quisieron decir
Cherish these nights, cherish these people
Aprecio estas noches, aprecio a estas personas
Life is a movie, but there will never be a sequel
La vida es una película, pero nunca habrá una secuela
And I'm good with that, as long as I'm peaceful
Y estoy bien con eso, mientras esté tranquila
As long as 7 years from now, I'm taking my daughter to preschool
Siempre y cuando de aquí a 7 años esté llevando a mi hija a preescolar
Cherish these days, man do they go quick
Aprecio estos días, hombre, se van muy rápido
Just yesterday, I swear it was '06
Tan sólo ayer podría jurar que era 2006
Ten years ago, that's when you proposed
Hace diez años, ahí fue cuando me lo propusiste
I look down, yes I suppose
Miré hacia abajo, sí, supongo 🤷
All things go, all things go
Todas las cosas se van, todas las cosas se van
All things go, all things go
Todas las cosas se van, todas las cosas se van


I feel one minute, yeah we got it then it's gone
Lo siento un minuto, sí, lo que tenemos luego se va
While we keep waiting for a moment 'til it falls
Mientras seguimos esperando por un momento hasta que llegue
So can't nobody ever tell me that I'm wrong
Así que nadie puede decirme que estoy equivocada
Cause I'mma ride I'm with you still the night is young
Porque voy a manejar, estoy contigo, la noche sigue siendo joven
We keep goin', we go, we go, we go
Y seguimos yendo, yendo, yendo, yendo
We wake back up and do it all again
Nos despertamos de nuevo y lo hacemos todo otra vez
We know, we know, say fuck the world, we ridin' til the end
Lo sabemos, lo sabemos, mandamos a la mierda al mundo, seguiremos manejando hasta el final
When all is said and done, look at what we've become
Cuando todo esté dicho y hecho, miraremos en lo que nos hemos convertido
I just want you to know, that I did it for you
Sólo quiero que sepas que lo hice todo por ti


I lost my little cousin to a senseless act of violence
Perdí a mi pequeño primo a causa de un acto de violencia sin sentido
His sister said he wanted to stay with me, but I didn't invite him
Su hermana me dijo que el quería quedarse conmigo, pero yo no lo había invitado
Why didn't he ask, or am I just buggin'?
¿Por qué él simplemente no me lo pidió, o tan sólo creyó que me estaba molestando?
Cause since I got fame, they don't act the same
Porque desde que soy famosa, ellos piensan que no actúo de la misma forma
Even though they know that I love him
Incluso cuando saben que lo he amado
Family ties broken before me, niggas trynna kill him, he ain't even call me
Los lazos familiares se rompieron ante mí, los negros trataron de matarlo, el ni siquiera me llamó
And that's the reflection of me, yes I get it, I get it, it was all me
Y ese es el reflejo de mí, sí, lo entiendo, lo entiendo, todo fue mi culpa
I pop a pill and remember the look in his eyes, the last day he saw me
Me tomo una pastilla y recuerdo la mirada en sus ojos, el último día que me vio


All things go, all things go
Todas las cosas se van, todas las cosas se van
All things go, all things go
Todas las cosas se van, todas las cosas se van
I feel one minute, yeah we got it then it's gone
Lo siento un minuto, sí, lo que tenemos luego se va
While we keep waiting for a moment 'til it falls
Mientras seguimos esperando por un momento hasta que llegue
So can't nobody ever tell me that I'm wrong
Así que nadie puede decirme que estoy equivocada
Cause I'mma ride I'm with you still the night is young
Porque voy a manejar, estoy contigo, la noche sigue siendo joven
We keep goin', we go, we go, we go
Y seguimos yendo, yendo, yendo, yendo
We wake back up and do it all again
Nos despertamos de nuevo y lo hacemos todo otra vez
We know, we know, say fuck the world, we ridin' til the end
Lo sabemos, lo sabemos, mandamos a la mierda al mundo, seguiremos manejando hasta el final
When all is said and done, look at what we've become
Cuando todo esté dicho y hecho, miraremos en lo que nos hemos convertido
I just want you to know, that I did it for you
Sólo quiero que sepas que lo hice todo por ti


Let me make this clear I'm not difficult, I'm just about my business
Déjame dejar esto en claro, no soy difícil, tan sólo hago mi negocio
I'm not into fake industry parties, and fake agendas
No estoy dentro de fiestas de industrias falsas y agendas falsas
Rock with people for how they make me feel not what they give me
La paso bien con la gente por cómo me hacen sentir, no por lo que me dan
Even the ones that hurt me the most, I still show forgiveness
Incluso a los que más me lastiman les sigo mostrando perdón
I love my mother more than life itself, and that's a fact
Amo a mi madre más que a la vida misma, y eso es un hecho
I'd give it all, if I could somehow, just rekindle that
Daría todo por ella, de alguna manera si pudiera, sólo para reavivar nuestra relación
She never understands, why I'm so overprotective
Ella nunca entendio por qué soy tan sobreprotectora
The more I work, the more I feel like, somehow they're neglected
Cuanto más trabajo, más siento que, de alguna manera, los estoy descuidando
I want 'Caiah to go to college, just to say "We did it!"
Quiero que 'Caiah vaya a la universidad, solo para decir "¡lo logramos!"
My child with Aaron, would've have been sixteen, any minute
Mi hijo con Aaron estaría teniendo 16 años en cualquier momento
So in some ways I feel like 'Caiah, is the both of them
Así que, en cierto modo, siento como si 'Caiah fuera los dos al mismo tiempo
It's like he's 'Caiah's little angel, looking over him
Es como que 'Caiah es mi pequeño ángel, siempre estoy cuidándolo
And I know Jelani will always love me, and I'll always love him
Y sé que Jelani siempre me amará, y yo siempre lo amaré
And I'm just his little sister not Nicki Minaj when I'm around him
Y yo soy tan sólo su hermanita, no Nicki Minaj cuando estoy a su lado
Yeah we did it, let's leave this imprint
Gee, lo hicimos, dejémoslo impreso
Just finished writing, this is The Pinkprint
Acabo de terminar de escribir, esto es The Pinkprint (La Huella Rosada)


All things go, all things go
Todas las cosas se van, todas las cosas se van
All things go, all things go
Todas las cosas se van, todas las cosas se van
I feel one minute, yeah we got it then it's gone
Lo siento un minuto, sí, lo que tenemos luego se va
While we keep waiting for a moment 'til it falls
Mientras seguimos esperando por un momento hasta que llegue
So can't nobody ever tell me that I'm wrong
Así que nadie puede decirme que estoy equivocada
Cause I'mma ride I'm with you still the night is young
Porque voy a manejar, estoy contigo, la noche sigue siendo joven
We keep goin', we go, we go, we go
Y seguimos yendo, yendo, yendo, yendo
We wake back up and do it all again
Nos despertamos de nuevo y lo hacemos todo otra vez
We know, we know, say fuck the world, we ridin' til the end
Lo sabemos, lo sabemos, mandamos a la mierda al mundo, seguiremos manejando hasta el final
When all is said and done, look at what we've become
Cuando todo esté dicho y hecho, miraremos en lo que nos hemos convertido
I just want you to know, that I did it for you
Sólo quiero que sepas que lo hice todo por ti