Nicki Minaj Moment For Life letra traducida en español
Nicki Minaj Moment For Life Letra
Nicki Minaj Moment For Life Traduccion
I fly with the stars in the skies,
Vuelo con las estrellas en el cielo
I am no longer trying to survive,
No sigo tratando de sobrevivr
I believe that life is a prize,
Creo que la vida es un premio
But to live doesn't mean you're alive.
Pero vivir no significa que estas vivo
Don't worry bout me, and who I fire
No te preocupes por mí, y a quién quemo
I get what I desire, it's my empire
Puedo obtener lo que quiera, es mi imperio
And yes I call the shots, I am the umpire
Y sí yo llamo los disparos, soy el árbitro
I sprinkle holy water, upon the vampire (vampire)
Rocío agua bendita, en un vampiro (vampiro)
In this very moment I'm king,
En este momento soy el rey
In this very moment I slay, Goliath with a sling,
En este momento mato, Goliath con una honda,
This very moment I bring
Este momento traigo
Put it on everything, that I will retire with the ring,
Ponlo todo, que me retiraré con el anillo
And I will retire with the crown, Yes!
Y me retiraré con la corona, sí!
No I'm not lucky I'm blessed, Yes!
No tengo la suerte estoy bendecida, sí!
Clap for the heavyweight champ, Me!
Aplaudir para el campeón de peso pesado, yo!
But I couldn't do it all alone, We!
Pero no pude hacerlo todo sola, nosotros!
Young Money raised me, grew up out in Baisley
Young Money me crió, creció en Paisley
Southside Jamaica, Queens and it's crazy
Sur de Jamaica, Queens y es loco
Cause I'm still hood, Hollywood couldn't change me
Porque aún tengo la capucha, Hollywood no pudo cambiarme
Shout out to my haters, sorry that you couldn't phase me
Avisa a mis enemigos, perdón eso no pudo perturbarme
Ain't being cocky we just vindicated, best believe that when were done
No es engreído apenas nos estamos reinvindicando, mejor creer eso cuando lo hicimos
This moment will be syndicated, I don't know, this night just reminds me of
Este momento será distribuido, no sé, esta noche me acaba de recordar de
Everything that they deprived me of, kuhh!!!
todo lo que me han privado, kuhh!
Pppp, put ya drinks up, it's a celebration every time we link up
Ppp, pon los tragos, es una celebración todo el tiempo juntos
We done did everything they can think of
Hemos hecho todo lo que se les ocurrió
Greatness is what we on the brink of.
estuvimos al borde de la grandeza
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Deseo haber tenido este momento toda la vida, vida, vida
Cuz in this moment I just feel so alive, alive, alive
Porque en este momento me siento muy viva, viva, viva
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Deseo haber tenido este momento toda la vida, vida, vida
Cuz in this moment I just feel so alive, alive, alive
Porque en este momento me siento muy viva, viva, viva
Yeah
Sí
Yeah
Sí
Yeah, ugh
Sí, Uh
What I tell 'em hoes bow bow bow to me, drop down to ya knees
Qué le dices a esas perras arco arco arco a mí, bajar hasta las rodillas
Young Money the Mafia that's word to Lil Cease
Young Money la mafia esa es la palabra de Lil Cease
I'm in The Dominican Big Papi Ortiz
Estoy con el dominicano Gran Papi Ortiz
Doin' target practice all these bitches just aiming to please
Haciendo ejercicio practicando con todas estas perras con el objetivo de complacer
Shout out to the CEO 500 degrees
Gritar al CEO a 500 grados
Shout out to the OVO where we set for T's, awww
Gritar al OVO donde reunimos para T's, awww
N*ggas wanna be friends how coincidental
Ngros serán amigos como coincidente
This supposed to be our year we ain't get the memo
Se supone que es nuestro año y no tomamos la nota
Young King, pay me in gold
Rey joven, pagame en oro
40 got a bunch of weed he ain't even roll
40 tiene un manojo de maleza que ni siquiera es rollo
These n*ggas be droppin' songs they ain't even cold
Estos ngros dejan caer canciones no son frios
Weezy on top and that n*gga ain't even home, yet!
Wezzy en la cima y esos ngros no van a casa, aun!
Yeah, be very afraid these other rappers getting bodied and carried away
Sí, ser muy miedoso con estos otros raperos llevando cuerpo y llevarlo lejos
F-ck it me and Nicki Nick gettin' married today
Jodelo a mí y Nicki Nick obteniendo matrimonio hoy
And now you bitches that be hatin can catch a bouquet, ouww
Y ahora tú, perras que odiando atrapan un ramo, owww
Yeah, you a star in my eyes, you and all them white girls party of five
Sí, tú una estrella en mis ojos, tú y todas esas perras blancas fiesta de cinco
Are we drinking a lil more I can hardly decide
¿Tomamos un poco mas? Difícil desición
I can't believe we really made it I'm partly surprised, I swear
No puedo creer realmente lo hicimos estoy un poco sorprendido, juro
D*mn, this one for the books, man!
Mldita sea, este único para los libros, hombre!
I swear this shit is as fun as it looks, man!
Juro esta mierda es divertida a la mirada, hombre!
I'm really tryna make it more than what it is, cuz everybody dies but not everybody lives!
Realmente estoy tratando hacer más que lo que es, porque todos mueren pero no todos viven!
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Deseo haber tenido este momento toda la vida, vida, vida
Cuz in this moment I just feel so alive, alive, alive
Porque en este momento me siento muy viva, viva, viva
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Deseo haber tenido este momento toda la vida, vida, vida
Cuz in this moment I just feel so alive, alive, alive
Porque en este momento me siento muy viva, viva, viva
This is my moment, I waited all my life I can tell its time
Este es mi momento, lo espere toda mi vida, puedo decir que es tiempo
Drifting away I'm one with the sunsets, I have become alive.
A la deriva lejos, soy la única con los atardeceres, me he transformado a viva
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Deseo haber tenido este momento toda la vida, vida, vida
Cuz in this moment I just feel so alive, alive, alive
Porque en este momento me siento muy viva, viva, viva
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Deseo haber tenido este momento toda la vida, vida, vida
Cuz in this moment I just feel so alive, alive, alive
Porque en este momento me siento muy viva, viva, viva