No Resolve Get Me Out letra traducida en español
No Resolve Get Me Out Letra
No Resolve Get Me Out Traduccion
"Get Me Out"
"Liberame"
(Your skin, your skin, your skin).
(tu piel, tu piel, tu piel).
The sky, is falling, on you, I know, what you're after.
El cielo, esta cayendo sobre ti, sé que es lo que buscas.
My eyes, so cold and abused, I know, what you're after.
Mis ojos frios y maltratados, sé que es lo que buscas.
I feel the pain, wake up inside, I take the blame, so I can hide, all the scars.
Siento el dolor nacer dentro de mi, Me culpo para esconder las cicatrices.
You've stayed the same, so long I've tried, to break the chains, now I can find, all your scars.
Sigues siendo la misma, por tanto tiempo intente romper las cadenas, ahora puedo encontrar todas tus cicatrices.
Get me out of here, so I can breathe, it's all become, so clear.
Sácame de aqui, para poder respirar, todo se ha vuelto mas claro
What lies beneathe, your skin (your skin), it's thin (it's thin).
Lo que reposa bajo tu piel (tu piel), es algo ligero (ligero).
You're never gonna keep me down, get me out, just get me out of here.
Nunca me dejaras atras, liberame, simplemente sácame de aqui.
(Your skin, your skin, your skin).
(tu piel, tu piel, tu piel).
I've tried, for so long, for you, I know, what you're after.
Por ti lo intenté hace mucho, Yo sé, que es lo que estas buscando.
Your lies, still unknown (unknown), the truth (the truth), I know, what you're after.
Tus mentiras siguen ocultas (ocultas), Yo sé la verdad, que estas buscando.
I feel the pain, wake up inside, I take the blame, so I can hide, all the scars.
Siento el dolor nacer dentro de mi, Me culpo para esconder las cicatrices.
You've stayed the same, so long I've tried, to break the chains, now I can find, all your scars.
Sigues siendo la misma, por tanto tiempo intente romper las cadenas, ahora puedo encontrar todas tus cicatrices.
Get me out of here, so I can breathe, it's all become, so clear.
Sácame de aqui, para poder respirar, todo se ha vuelto mas claro
What lies beneathe, your skin (your skin), it's thin (it's thin).
Lo que reposa bajo tu piel (tu piel), es algo ligero (ligero).
You're never gonna keep me down, get me out, just get me out of here.
Nunca me dejaras atras, liberame, simplemente sácame de aqui.
(Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa).
(Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa).
Life can not go, on this way, you're a walking, tragedy (tragedy).
Mi vida no puede seguir asi, eres una tragedia viviente (tragedia).
Stuck in here I, need to leave (need to leave), stuck in here I'm, breaking free, breaking free.
Atascado aqui, necesito salir (necesito salir), atascado aqui estoy, liberandome, liberandome.
(Your skin, your skin, your skin, your skin, your skin, your skin, your skin, your skin).
(Tu piel, tu piel, tu piel, tu piel, tu piel, tu piel, tu piel, tu piel, tu piel).
Get me out of here, so I can breathe, it's all become, so clear.
Sácame de aqui, para poder respirar, todo se ha vuelto mas claro
What lies beneathe, your skin (your skin), it's thin (it's thin).
Lo que reposa bajo tu piel (tu piel), es algo ligero (ligero).
You're never gonna keep me down, get me out, just get me out of here.
Nunca me dejaras atras, liberame, simplemente sácame de aqui.
I feel the pain, wake up inside, I take the blame, so I can hide, all the scars.
Siento el dolor nacer dentro de mi, Me culpo para esconder las cicatrices.
You've stayed the same, so long I've tried, to break the chains, now I can find, all your scars.
Sigues siendo la misma, por tanto tiempo intente romper las cadenas, ahora puedo encontrar todas tus cicatrices.