Letras.org.es

Olivia O'Brien Root Beer Float letra traducida en español

Feat Blackbear

Olivia O'Brien Root Beer Float Letra
Olivia O'Brien Root Beer Float Traduccion
I've been thinking, thinking it over.
Estaba pensanso, pensandolo mucho
I've been wishing that I was so burn.
Estaba deseando que yo estuviera tan borracha
Maybe later you can come over and we can make a root beer float.
Tal vez luego puedes venir y podamos hacer cerveza de raíz
I've been rolling, rolling with papers.
Estaba fumando, fumando con los papeles (dinero)
Wanna get high to see you later.
Quiero drogarme para verte luego
Pour some whiskey, i'm feeling frisky.
Echa un poco de Whiskey, me siento juguetona
We should make a root beer float.
Deberiamos hacer una cerveza de raíz
I just hit that root beer float.
Justamente acabo de beber esa cerveza de raíz
Float float.that root beer float.
Cerveza, cerveza de raíz
...root beer float...
Cerveza de raíz
...I just want a root beer float.
Yo solo quiero una cerveza de raíz
Pick my friends up, no destination.
Pasa a buscar a mis amigos, no hay destino
Drive in circles I got no shame with it.
Maneja en circulos, no tengo ningún problema con eso
Stop at the drive-in, my cliqué is wild and we all got a root beer float!
Deten el manejo sin sentido, mi juicio esta salvaje y todo lo que tenemos es cerveza de raíz
Alright...
De acuerdo
I've been cooling
He estado siendo buena
I had to switch up,
Lo tuve que cambiar
my bag is italian,
Mi cartera es italiana
my top is thrift shop.
Mi blusa es de la tienda de segunda mano
No Maklemore no Ryan Lewis, you know I had to do it. I just hit that root beer float.
Nada de Maklemore nada de Ryan Lewis, sabes que tenia que hacerlo. Yo hice esa cerveza de raíz
I just hit that root beer float.
Justamente acabo de beber esa cerveza de raíz
...That root beer float
Esa cerveza de raíz
I can't
No puedo
...Root beer float
Cerveza de raíz
I just hit that root beer float.
Justamente acabo de beber esa cerveza de raíz
(BlackBear)
Blackbear
Yeah
Si
I remember every summer when we was younger, I would steal my parents' bar cup fill it back with water.
Recuerdo cada verano cuando eramos jóvenes, yo robaba las botellas del bar de mis padres. Y luego las llenada de nuevo con agua
Meet up with my homies at the??? reminiscing before I rock that Gucci Saint Laurent and???
Conociste a mis amigos en el? Recomendando antes de que me pusiera esa Gucci Saint Lauren y?
Let me get your number and my??? girl
Dejame tener tu numero y mi? nena
Maybe get a kingsize out the window, i've been waiting. Root beer float and whiskey for the first time we have???
Tal vez obtener una gigantesca y tirarla por la ventana, lo he estado esperando. Cerveza de raíz y whiskey por la primera vez que tuvimos?
I just hit that root beer, I just hit that root beer float.
Yo acabo de beber esa cerveza de raíz, yo acabo de beber esa cerveza de raíz
...Root beer float
Cerveza de raíz
I just hit that root beer float...
Yo acabo de beber esa cerveza de raíz
Floooattt. Root beer float float. I just hit that root beer. You know I had to do it. I just hit that root beer. No Maklemore no Ryan Lewis.hit that root beer.
Cerveza de raiz, yo acabonde beber esa cerveza de raíz, sabes que tuve que hacerlo, yo acabo de beber esa cerveza de raíz, nada de Maklemore nada de Ryan Lewis. Bebete esa cerveza de raíz
I-I just hit that root beer.
y-yo acabo de beber esa cerveza de raíz
I just hit that root beer.
Yo acabo de beber esa cerveza de raíz
Maybe later, you can come over and we can make a root beer float!
Tal vez luego puedes venir, y podamos hacer cerveza de raíz
That's innapropriate!
Eso es inapropiado!