Our Last Night Reason to Love letra traducida en español
Our Last Night Reason to Love Letra
Our Last Night Reason to Love Traduccion
Here's another morning
Aquí hay otra mañana
Where I can't decide to sleep or stay awake
Donde no puedo decidir si dormir o permanecer despierto
And I'm tangled up in thoughts
Y estoy enredado con los pensamientos
Thoughts of how we fell apart
Los pensamientos de cómo nos separamos
I tried to make it work when all you did was make it worse
Y traté de hacer que funcione cuando todo lo que hiciste fue empeorarlo
And all you've done is leave me hopeless
Y todo lo que has hecho es dejarme sin esperanza
Ever since that day you made those feelings go away and I've needed someone to show
Desde ese día hiciste desaparecer esos sentimientos y he necesitado a alguien para mostrarmelo
me that
mostrarmelos
That there's a reason to love
Que hay una razón para amar
That there's a reason to love again
Que hay una razón para amar otra vez...
Even with a warning
Incluso con una advertencia
I couldn't have fixed us to save my life
Yo no podría repararnos para salvar mi vida
It's hard when you're alone to pick up the pieces
Es díficil cuándo estás solo para recoger los pedazos
I tried to make it work when all you did was make it worse
Y traté de hacer que funcione cuando todo lo que hiciste fue empeorarlo
And all you've done is leave me hopeless
Y todo lo que has hecho es dejarme sin esperanza
Ever since that day you made those feelings go away and I've needed someone to show
Desde ese día hiciste desaparecer esos sentimientos y he necesitado a alguien para mostrarmelo
me that
mostrarmelos
That there's a reason to love
Que hay una razón para amar
That there's a reason to love again
Que hay una razón para amar otra vez...
I need someone to prove to me that love is more than just a tragic catastrophe (catastrophe)
Necesito a alguien que me demuestre que el amor es algo más que una trágica catástrofe (Catástrofe)
That sucks the life out of me and brings me down ‘cause all you've done is leave
Eso me chupa la vida y me vengo abajo porque todo lo que has hecho es dejarme
me hopeless
con esperanza (esperanzado)
Ever since that day you made those feelings go away and I've needed someone to show
Desde ese día hiciste desaparecer esos sentimientos y he necesitado a alguien para mostrarmelo
me that
mostrarmelos
That there's a reason to love
Que hay una razón para amar
That there's a reason to love again (I've need someone to show me that)
Que hay una razón para amar otra vez (Necesito a alguien que me muestro eso)
That there's a reason to love
Que hay una razón para amar
That there's a reason to love again
Que hay una razón para amar otra vez...