Letras.org.es

Our Last Night Stressed Out letra traducida en español


Our Last Night Stressed Out Letra
Our Last Night Stressed Out Traduccion
I wish I found some better sounds no one's ever heard
Desearía encontrar mejores sonidos que nadie haya escuchado
I wish I had a better voice that sang some better words
Desearía tener una mejor voz, que cantara mejores palabras
I wish I found some chords in an order that is new
Desearía encontrar unos acordes en un nuevo orden
I wish I didn't have to rhyme every time I sang
Desearía no tener que rimar cada vez que cante


I was told when I get older all my fears would shrink
Me dijeron que cuando me hiciera mayor, todos mis miedos se encogerían
But now I'm insecure and I care what people think.
Pero ahora soy inseguro y me importa lo que la gente piense


My name's 'Blurryface' and I care what you think.
Mi nombre es 'Caraborrosa' y me importa lo que piensas
My name's 'Blurryface' and I care what you think.
Mi nombre es 'Caraborrosa' y me importa lo que piensas


Wish we could turn back time, to the good ol' days
Desearía que pudiésemos regresar el tiempo, a los buenos viejos tiempos
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out.
Cuando nuestra madre nos cantaba hasta dormir, pero ahora estamos estresados
Wish we could turn back time, to the good ol' days
Desearía que pudiésemos regresar el tiempo, a los buenos viejos tiempos
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out.
Cuando nuestra madre nos cantaba hasta dormir, pero ahora estamos estresados


We're stressed out.
We're stressed out.


Sometimes a certain smell will take me back to when I was young
A veces un olor en específico me llevaría a cuando era joven
How come I'm never able to identify where it's coming from
Cómo puede ser que nunca pueda identificar de donde proviene
I'd make a candle out of it if I ever found it
Haría una vela de él si algún día lo encontrase
Try to sell it, never sell out of it, I'd probably only sell one
Trataría de venderla, probablemente solo vendería una


It'd be to my brother, 'cause we have the same nose
Sería para mi hermano, porque tenemos la misma nariz
Same clothes homegrown a stone's throw from a creek we used to roam
Same clothes homegrown a stone's throw from a creek we used to roam
But it would remind us of when nothing really mattered
Pero nos recordaría a cuando nada realmente importaba
Out of student loans and treehouse homes we all would take the latter.
A base de préstamos estudiantiles y casas del árbol todos subiríamos la ladera


My name's 'Blurryface' and I care what you think.
Mi nombre es 'Caraborrosa' y me importa lo que piensas
My name's 'Blurryface' and I care what you think.
Mi nombre es 'Caraborrosa' y me importa lo que piensas


Wish we could turn back time, to the good ol' days
Desearía que pudiésemos regresar el tiempo, a los buenos viejos tiempos
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out.
Cuando nuestra madre nos cantaba hasta dormir, pero ahora estamos estresados
Wish we could turn back time, to the good ol' days
Desearía que pudiésemos regresar el tiempo, a los buenos viejos tiempos
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out.
Cuando nuestra madre nos cantaba hasta dormir, pero ahora estamos estresados


We used to play pretend, give each other different names
Solíamos jugar a preteder, darnos a cada uno nombres diferentes
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Construiríamos un cohete y viajaríamos bien lejos
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face
Solía soñar sobre el espacio exterior pero ahora están riéndose en nuestra cara
Saying, "Wake up, you need to make money."
Diciendo, "Despierta, necesitas tomar el dinero."
Yo.
Yo.


We used to play pretend, give each other different names
Solíamos jugar a preteder, darnos a cada uno nombres diferentes
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Construiríamos un cohete y viajaríamos bien lejos
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face
Solía soñar sobre el espacio exterior pero ahora están riéndose en nuestra cara
Saying, "Wake up, you need to make money."
Diciendo, "Despierta, necesitas tomar el dinero."
Yo.
Yo.
Wish we could turn back time, to the good ol' days
Desearía que pudiésemos regresar el tiempo, a los buenos viejos tiempos
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out.
Cuando nuestra madre nos cantaba hasta dormir, pero ahora estamos estresados
Wish we could turn back time, to the good ol' days
Desearía que pudiésemos regresar el tiempo, a los buenos viejos tiempos
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out.
Cuando nuestra madre nos cantaba hasta dormir, pero ahora estamos estresados
We used to play pretend, give each other different names
Solíamos jugar a preteder, darnos a cada uno nombres diferentes
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Construiríamos un cohete y viajaríamos bien lejos
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face
Solía soñar sobre el espacio exterior pero ahora están riéndose en nuestra cara
Saying, "Wake up, you need to make money."
Diciendo, "Despierta, necesitas tomar el dinero."
Yo.
Yo.