Pablo Alborán Ne m´oublie pas letra traducida en español
Pablo Alborán Ne m´oublie pas Letra
Pablo Alborán Ne m´oublie pas Traduccion
Laisse-moi te dire
Déjame contarte
(ce qu'est) ma vie depuis ton abscence
lo que es de mi vida desde tu ausencia
et te montrer en moi le vide
Y mostrarte el vacío
qui lui enlève tout son sens.
que rompe todo sentido
Laisse-moi te revoir
Déjame mirarte
encore une fois te regarder
una vez más y encontrar
retrouver au fond de tes yeux
en la profundidad de tus ojos
ce qui me donne envie d'exister.
lo que me hace querer existir
Les trains passent et nous emmènent ailleurs
Los trenes pasan y nos llevan a otros lados
se trompent d'heure
Se equivocan en la hora
et font passer nos vies
y solo hacen que nuestras vidas
juste à côté du bonheur.
Pierdan la felicidad
Ne m'oublie pas
no me olvides
quand il te serre dans ses bras
cuando él te abrace
ne m'oublie pas.
no me olvides
Même si son coeur bat sur toi
Incluso si su corazón late en ti
le mien bat plus fort que ça.
el mío late más fuerte que el suyo
Ne m'oublie pas
no me olvides
et quand tu fermes les yeux
Incluso cuando cierres los ojos
ne m'oublie pas.
no me olvides
Pourras-tu vraiment l'aimer
¿Podrás realmente enamorarte de él
si tu te rappelles de moi?
si todavía piensas en mí?
Je marche des heures
Camino por horas
et je t'espère sur ma route.
y te espero en el camino
Au lieu de me suivre
En vez de seguirme
tu as choisi de suivre tes doutes.
Elijes seguir tus dudas
Quand il dit qu'il t'aime
Cuando él dice que te ama
je voudrais que ce soient mes mots
quisiera ser yo quién lo hace
et quand ses mains te touchent
y cuando sus manos te tocan
que tu n'oublies jamais ma peau.
que pienses en mi piel
Les trains passent et nous emmènent ailleurs
Los trenes pasan y nos llevan a otros lados
se trompent d'heure
Se equivocan en la hora
et font passer nos vies
y solo hacen que nuestras vidas
juste à côté du bonheur.
Pierdan la felicidad
Ne m'oublie pas
no me olvides
quand il te serre dans ses bras
cuando él te abrace
ne m'oublie pas
no me olvides
Même si son coeur bat sur toi
Incluso si su corazón late en ti
le mien bat plus fort que ça.
el mío late más fuerte que el suyo
Ne m'oublie pas
no me olvides
et quand tu fermes les yeux
Incluso cuando cierres los ojos
ne m'oublies pas.
no me olvides
Pourras-tu vraiment l'aimer
¿Podrás realmente enamorarte de él
si tu te rappelles de moi?
si todavía piensas en mí?
Et si l'on pouvait changer les choses
Y si pudiésemos cambiar las cosas
remonter le temps, trouver les mots, osez tout dire.
devolver el tiempo, encontrar las palabras, atrevernos a decirlo
Et si l'on voulait changer les choses
Y si pudiésemos cambiar las cosas
est-ce qu'une autre chance pourrait un jour nous réunir?
¿Es que en alguna ocasión pudiésemos estar juntos?
Je te retiens au fond de moi
Estás tan dentro de mí
et rien au monde ne t'effacera.
Que nada en el mundo te arrancará
Ne m'oublie pas
no me olvides
Quand il te serre dans ses bras
cuando él te abrace
ne m'oublie pas
no me olvides
Même si son coeur bat sur toi
Incluso si su corazón late en ti
le mien bat plus fort que ça.
el mío late más fuerte que el suyo
Ne m'oublie pas
no me olvides
et quand tu fermes les yeux
Incluso cuando cierres los ojos
ne m'oublies pas.
no me olvides
Pourras-tu vraiment l'aimer
¿Podrás realmente enamorarte de él
si tu te rappelles de moi?
si todavía piensas en mí?