Paramore Feeling Sorry letra traducida en español
Paramore Feeling Sorry Letra
Paramore Feeling Sorry Traduccion
We still live in the same town, well, don't we?
Todavía vivimos en la misma ciudad, bueno, ¿no?
But I don't see you around anymore.
Pero ya no te veo más alrededor.
I go to all the same places
Voy a todos los mismos lugares
Not even a trace of you.
Ni siquiera un rastro de ti.
Your days are numbered at 24.
Tus días están numerados a las 24.
And I'm getting bored waiting 'round for you.
Y me estoy aburriendo esperando alrededor por ti.
We're not getting any younger.
No estamos haciendonos más jóvenes.
And I won't look back 'cause there's no use.
Y no miraré atrás porque no sirve de nada.
It's time to move forward.
Es hora de seguir adelante.
I feel no sympathy.
No siento simpatía.
You live inside a cave
Vives dentro de una cueva
You barely get by, the rest of us are trying
Apenas te las arreglas, el resto de nosotros esta tratando
There's no need to apologize
No hay necesidad de disculparse
I've got no time for feeling sorry.
No tengo tiempo para sentir lástima.
Well, I try not to think of what might happen.
Bueno, trato de no pensar en lo que podría pasar.
When your reality it finally cuts through.
Cuando tu realidad finalmente termina.
Well, as for me I got out and I'm on the road.
Bueno, en cuanto a mí salí y estoy en el camino.
The worst part is that this, this could be you.
La peor parte es que esto, esto podría ser tú.
You know it, too.
Tu lo sabes, también.
You can't run from your shame.
No puedes huir de tu vergüenza.
You're not getting any younger.
No te estás haciendo más joven.
Time keeps passing by
El tiempo sigue pasando
But you wave it away.
Pero lo agitas lejos.
It's time to roll over.
Es hora de voltear.
I feel no sympathy.
No siento simpatía.
You live inside a cave.
Vives dentro de una cueva.
You barely get by, the rest of us are trying.
Apenas te las arreglas, el resto de nosotros está tratando
There's no need to apologize
No hay necesidad de disculparse
I've got no time for feeling sorry.
No tengo tiempo para sentir lástima.
And all the best lies
Y todas las mejores mentiras
They are told with fingers tied.
Se les dice con los dedos cruzados.
So cross 'em tight.
Así que cruce entre ellos.
Won't you promise me tonight
No me prometeras esta noche
If it's the last thing you do
Si es la ultima cosa que haces
You'll get out.
Saldrás.
I feel no sympathy.
No siento simpatía.
You live inside a cave.
Vives dentro de una cueva.
You barely get by, the rest of us are trying.
Apenas te las arreglas, el resto de nosotros está tratando
There's no need to apologize
No hay necesidad de disculparse
Got no time, got no time.
No tengo tiempo, No tengo tiempo
I feel no sympathy.
No siento simpatía.
You live inside a cave.
Vives dentro de una cueva.
You barely get by, the rest of us are trying.
Apenas te las arreglas, el resto de nosotros está tratando
There's no need to apologize
No hay necesidad de disculparse
I've got no time.
No tengo tiempo.
I've got no time for feeling sorry.
No tengo tiempo para sentir lástima.
I've got no time for feeling sorry.
No tengo tiempo para sentir lástima.