Paramore Grow Up letra traducida en español
Paramore Grow Up Letra
Paramore Grow Up Traduccion
I told 'em all where to stick it
Les dije a todos a donde aferrarse
I left town with a dime to my name
Dejé la ciudad con un centavo a mi nombre
I said, I'm done with all of my fake friends
Dije, he terminado con todos mis amigos falsos
Self-righteous pawns in a losing game
Peones hipocritas en un juego perdido
Got my band and a light that won't go out
Tengo mi banda y una luz que no se apagará
Been burning since the day I was born
He estado ardiendo desde el día en que nací
So I cried just a little then I'll dry my eyes
Así que lloré un poco y luego sequé mis ojos
Cause I'm not a little girl no more
Porque ya no soy una niña pequeña
Some of us have to grow up sometimes
Algunos de nosotros tenemos que crecer a veces
And so, if I have to I'm gonna leave you behind
Y entonces, si tengo que hacerlo te dejaré atras
Some of us have to grow up sometimes
Algunos de nosotros tenemos que crecer a veces
And so, if I have to I'm gonna leave you behind
Y entonces, si tengo que hacerlo te dejaré atras
Stood in line for so long just to picket
Estuve en la fila por un largo tiempo solo para manifestar
Something I will never understand
Algo que nunca voy a entender
Aren't you tired of always being mad at the world?
¿No estas cansado de siempre estar enojado con el mundo?
Won't you just admit you don't care?
¿No vas a admitir que no te importa?
And lady, I don't want your pity
Y señorita, no quiero tu compasión
So don't feel sad for me
Así que no te sientas mal por mi
I got a love I would die for and a song to sing
Tengo un amor por el que morir y una canción que cantar
Maybe we're both just living out our dream
Tal vez ambos estamos solo viviendo nuestro sueño
And some of us have to grow up sometimes
Y algunos de nosotros tenemos que crecer a veces
And so, if I have to I'm gonna leave you behind
Y entonces, si tengo que hacerlo te dejaré atras
Some of us have to grow up sometimes
Algunos de nosotros tenemos que crecer a veces
And so, if I have to I'm gonna leave you behind
Y entonces, si tengo que hacerlo te dejaré atras
We get along for the most part
Nos llevamos bien la mayor parte del tiempo
Me and reality, the light and the dark
Yo y la realidad, la luz y la oscuridad
We live alone, two different worlds
Vivimos solos, en dos mundos diferentes
Me in a fantasy, you in your memories
Yo en una fantasía, tú en tus recuerdos
But we get along
Pero nos llevamos bien
We get along
Nos llevamos bien
(For the most part)
(la mayor parte del tiempo)
We get along
Nos llevamos bien
(yeah, for the most part)
(si, la mayor parte del tiempo)
We get along
Nos llevamos bien
(For the most part)
(la mayor parte del tiempo)
We get along
Nos llevamos bien
(For the most part)
(la mayor parte del tiempo)
We get along
Nos llevamos bien
We get along
Nos llevamos bien
Some of us have to grow up sometimes
Algunos de nosotros tenemos que crecer a veces
And so, if I have to I'm gonna leave you behind (leave you behind)
Y entonces, si tengo que hacerlo te dejaré atras (te dejaré atras)
Some of us have to grow up sometimes
Algunos de nosotros tenemos que crecer a veces
And so, if I have to I'm gonna leave you behind (leave you behind)
Y entonces, si tengo que hacerlo te dejaré atras (te dejaré atras)
Some of us have to grow up sometimes (we grow up and evolve)
Algunos de nosotros tenemos que crecer a veces (Vamos creciendo y evolucionando)
And so, if I have to I'm gonna leave you behind
Y entonces, si tengo que hacerlo te dejaré atras
Some of us have to grow up sometimes (we grow up and evolve)
Algunos de nosotros tenemos que crecer a veces (Vamos creciendo y evolucionando)
And so, if I have to I'm gonna leave you behind
Y entonces, si tengo que hacerlo te dejaré atras