Paramore Ignorance letra traducida en español
Paramore Ignorance Letra
Paramore Ignorance Traduccion
If I'm a bad person, you don't like me
Si soy una mala persona, no te gusto
I guess I'll make my own way.
Creo que voy a hacer mi propio camino.
It's a circle. I mean cycle.
Es un círculo. Me refiero ciclo.
I can't excite you anymore.
No puedo excitarte más.
Where's your gavel? Your jury?
¿Dónde está tu martillo? Y tu jurado?
What's my offense this time?
¿Cuál es mi ofensa esta vez?
You're not a judge but if you're gonna judge me
No eres un juez pero si vas a juzgarme
Well, sentence me to another life.
Bueno, senténciame a otra vida.
Don't wanna hear your sad songs!
No quiero oír tus canciones tristes!
I don't wanna feel your pain!
No quiero sentir tu dolor!
When you swear it's all my fault
Cuando juras que todo es por mi culpa
But you know we're not the same.
Porque sabes que no somos los mismo.
We're not the same! Oh, we're not the same!
No somos lo mismo! Oh, no somos lo mismo!
That the friends who stuck together
Los amigos que se quedan juntos
We wrote our names in blood
Escribimos nuestros nombres en sangre
But I guess you can't accept
Pero supongo que tu no puedes aceptar que
That the change is good.
El cambio es bueno.
But it's good, it's good!
Es bueno, es bueno!
You treat me just like another stranger
Me tratas como otra extraña
Well, It's nice to meet you, sir!.
Bueno, es un placer conocerlo, señor !.
I guess I'll go. I best be on my way out.
Creo que me voy . Sere mejor en mi camino hacia afuera.
You treat me just like another stranger
Me tratas como otra extraña
Well, It's nice to meet you, sir!.
Bueno, es un placer conocerlo, señor !.
I guess I'll go. I best be on my way out.
Creo que me voy . Sere mejor en mi camino hacia afuera.
Ignorance is your new best friend!
¡La ignorancia es tu nueva mejor amiga!
Ignorance is your new best friend!
¡La ignorancia es tu nueva mejor amiga!
This is the best thing that could've happened
Esto es lo mejor que pudo haber pasado
Any longer and I wouldn't have made it!
Un poco más y no lo habría hecho!
It's not a war no, it's not a rapture
No es una guerra, no, no es una raptura
I'm just a person but you can't take it.
Soy sólo una persona, pero no te das cuenta...
The same tricks that once fooled me.
Los mismos trucos que una vez me engañaron.
They won't get you anywhere!
No te llevaran a ningun lado!
I'm not the same kid from your memory
No soy la misma niña de tu memoria
Now I can fend for myself.
Ahora puedo valerme por mí misma.
Don't wanna hear your sad songs!
No quiero oír tus canciones tristes!
I don't wanna feel your pain!
No quiero sentir tu dolor!
When you swear it's all my fault
Cuando juras que todo es por mi culpa
But you know we're not the same.
Porque sabes que no somos los mismo.
We're not the same! Oh, we're not the same!
No somos lo mismo! Oh, no somos lo mismo!
That the friends who stuck together
Los amigos que se quedan juntos
We wrote our names in blood
Escribimos nuestros nombres en sangre
But I guess you can't accept
Pero supongo que tu no puedes aceptar que
That the change is good.
El cambio es bueno.
But it's good, it's good!
Es bueno, es bueno!
You treat me just like another stranger
Me tratas como otra extraña
Well, It's nice to meet you, sir!.
Bueno, es un placer conocerlo, señor !.
I guess I'll go. I best be on my way out.
Creo que me voy . Sere mejor en mi camino hacia afuera.
You treat me just like another stranger
Me tratas como otra extraña
Well, It's nice to meet you, sir!.
Bueno, es un placer conocerlo, señor !.
I guess I'll go. I best be on my way out.
Creo que me voy . Sere mejor en mi camino hacia afuera.
Ignorance is your new best friend!
¡La ignorancia es tu nueva mejor amiga!
Ignorance is your new best friend!
¡La ignorancia es tu nueva mejor amiga!
Ignorance is your new best friend!
¡La ignorancia es tu nueva mejor amiga!
Ignorance is your new best friend!
¡La ignorancia es tu nueva mejor amiga!
You treat me just like another stranger
Me tratas como otra extraña
Well, It's nice to meet you, sir!.
Bueno, es un placer conocerlo, señor !.
I guess I'll go. I best be on my way out.
Creo que me voy . Sere mejor en mi camino hacia afuera.
You treat me just like another stranger
Me tratas como otra extraña
Well, It's nice to meet you, sir!.
Bueno, es un placer conocerlo, señor !.
I guess I'll go. I best be on my way out.
Creo que me voy . Sere mejor en mi camino hacia afuera.