Letras.org.es

Paramore Now letra traducida en español


Paramore Now Letra
Paramore Now Traduccion
Don't try to take this from me
No trates de tomar esto de mí
Don't try to take this from me
No trates de tomar esto de mí


Now
Ahora
Don't try to take this from me
No trates de tomar esto de mí
Don't try to take this from me
No trates de tomar esto de mí
Now
Ahora


Feels like I'm waking from the dead and everyone's been waiting on me
Parece que estoy despertando de los muertos y todo el mundo ha estado esperandome
At least now I never have to wonder what it's like to sleep a year away
Por lo menos ahora no tengo que preguntarme cómo es dormir por un año
Thought we were indestructible
Pensamos que éramos indestructibles
I thought we could brave it all
Pensé que podíamos desafiarlo todo


I never thought that what could take me out was hiding down below
Nunca pensé que lo que podría sacarme estaba escondido abajo


Lose the battle
Perder la batalla
Win the war
Ganar la guerra


Bringing my sinking ship back to the shore
Trayendo mi barco hundido de regreso a la costa
We're starting over
Estamos empezando de vuelta
We'll head back in
Regresaremos
There's a time and a place to die but this ain't it
Hay un momento y un lugar para morir pero no es este


If there's a future we want it
Si hay un futuro lo queremos
Now
Ahora
If there's a future we want it
Si hay un futuro lo queremos
Now
Ahora


If there's a future we want it
Si hay un futuro lo queremos


Now
Ahora
If there's a future we want it
Si hay un futuro lo queremos


Now
Ahora
Don't try to take this from me
No trates de tomar esto de mí
Don't try to take this from me
No trates de tomar esto de mí
Now
Ahora
Don't try to take this from me
No trates de tomar esto de mí
Don't try to take this from me
No trates de tomar esto de mí
Now
Ahora
Wish I could find a crystal ball for the days I feel completely worthless
Ojalá pudiera encontrar una bola de cristal para los días que me siento completamente inútil
You know I'd use it all for good
Sabes que lo usaría todo para bien
I would not take it for granted
No lo daría por sentado
Inside a house of memories for the days I don't feel anything
Dentro de una casa de recuerdos para los días que no siento nada
At least they'll remember not to make the same mistakes again
Al menos recordarán no cometer los mismos errores otra vez
Lost the battle
Perder la batalla
Win the war
Ganar la guerra
Bringing my sinking ship back to the shore
Trayendo mi barco hundido de regreso a la costa
Starting over
Empezar otra vez
We'll head back in
Regresaremos
There's a time and a place to die but this ain't it
Hay un momento y un lugar para morir pero no es este
If there's a future we want it
Si hay un futuro lo queremos
Now
Ahora
If there's a future we want it
Si hay un futuro lo queremos
Now
Ahora
If there's a future we want it
Si hay un futuro lo queremos
Now
Ahora
If there's a future we want it
Si hay un futuro lo queremos
Now
Ahora
There's a time and a place to die
Hay un momento y un lugar para morir
There's a time and a place to die and this ain't it
Hay un lugar y momento para morir, y éste no es
There's a time and a place to die and this ain't it!
Hay un momento y un lugar para morir y ¡no es este!
This is ain't it
No es este
This is ain't it
No es este
There's a time and a place to die
Hay un momento y un lugar para morir
There's a time and a place to die and this ain't it
Hay un lugar y momento para morir, y éste no es
No
No
If there's a future we want it
Si hay un futuro lo queremos
Now
Ahora
If there's a future we want it
Si hay un futuro lo queremos
Now
Ahora
If there's a future we want it
Si hay un futuro lo queremos
Now
Ahora
If there's a future we want it
Si hay un futuro lo queremos
Now
Ahora
Now
Ahora
Now
Ahora