Pearl Jam Black letra traducida en español
Pearl Jam Black Letra
Pearl Jam Black Traduccion
Sheets of empty canvas, untouched sheets of clay
Lienzos vacíos, placas de arcilla sin tocar
Were laid spread out before me, as her body once did
Estaban extendidas ante mí, como lo hizo su cuerpo una vez
All all five horizons, revolved around her soul...
Los cinco horizontes, giran alrededor de su alma...
As the Earth to the Sun
Como la tierra en el sol
Now, the air I tasted and breathed has taken a turn
Ahora, el aire que probé y respiré ha tomado su turno
Ooh, and all I taught her was... everything
Oh, y lo que le enseñé significaba todo para mi
Ooh, I know she gave me all... that she wore
Oh, y sé que ella me dió todo lo que tenía
And now my bitter hands, chafe beneath the clouds of what was everything
Y ahora mis ásperas manos rozan las nubes, ¿De qué sirvió todo?
All the pictures have all been washed in black
Todas las fotos se han ennegrecido
Tattooed everything
Marcándolo todo
I take a walk outside
Salgo a dar un paseo
I'm surrounded by some kids at play
Me rodean algunos niños jugando
I can feel their laughter, so why do I sear?
Puedo sentir sus risas, entonces, ¿Por qué me marchito?
Mmm, and twisted thoughts that spin around my head
Mmm, y los retorcidos pensamientos en mi cabeza me aturden
I'm spinning, oh, I'm spinning
Estoy aturdido, oh, estoy aturdido
How quick the Sun can drop away
¿Que tan rápido puede desplomarse el sol?
And now my bitter hands cradle broken glass... of what was everything
Y ahora mis asperas manos se sumergen en vidrios rotos ¿De qué sirvió todo?
All the pictures have, all been washed in black
Todas las imagenes se han ennegrecido
Tattooed everything
Marcándolo todo
All the love gone bad, turned my world to black
Todo el amor arruinado, tornó mi mundo de negro
Tattooed all I see, all that I am, all that I'll be, yeah
Tatuó todo lo que veo, lo que soy, y lo que seré
I know that someday you'll have a beautiful life, I know you'll be a star
Se que algún día tendrás una vida hermosa, sé que serás una estrella
In somebody else's sky...
En el cielo de alguien más
But why, why, why can't it be... can't it be mine?
Pero ¿por qué, por qué, por qué no puede ser en el mio?
Ah, yeah
Ah, si